"hong kong'da" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هونج كونج
        
    • فى هونج كونج
        
    • في هونغ كونغ
        
    • في هونك كونك
        
    • بهونج كونج
        
    • لذا لا تخبرني أن هذا
        
    • في هونق كونق
        
    Hong Kong'da tek rahatsız edilmeyeceğiniz yer burası. Open Subtitles هُنا المكانُ الوحيدُ في هونج كونج الذي لا يُمْكن أنْ تُقلَقَ بة.
    Hong Kong'da yapacağı bir filmde oynayacaktım. Ne şanssızlık! Open Subtitles لقد رشحني لتمثيل دور في فيلم يمثل في هونج كونج
    Bu yüzden, Hong Kong'da polis rozetini taşımış tüm İngilizler adına sizi özleyeceğiz diyorum. Open Subtitles على مصلحة كل البريطانيون الذي بدء بحمل الدرع في هونج كونج , سوف نفتقدك
    Yarın öğlen gibi Hong Kong'da oluruz. Open Subtitles من المقرر أن نكون فى هونج كونج غداً ظهراً
    Kendisi Hong Kong'da ve anahtarı bana verdi. Open Subtitles انه فى هونج كونج لقد اعارنى المفتاح اخرج الان
    Hong Kong'da ailenin her şeye yeniden başlama şansı var. Open Subtitles في هونغ كونغ لدى العائلة فرصة بأن تبدأ من جيد
    San Francisco'da doğdu, Ama Hong Kong'da büyüdü. Open Subtitles هو كَانَ ولدَ هنا في سان فرانسيسكو، لكن رَفعَ في هونك كونك.
    Aslında, geçen yılbaşı Hong Kong'da değildim. Open Subtitles في الحقيقة .. عيد الميلاد الماضي لم اكن بهونج كونج
    Hong Kong'da himayenizde olan... tüm İngilizler adına konuşuyorum, Open Subtitles على مصلحة كل البريطانيون الذي بدء بحمل الدرع في هونج كونج , سوف نفتقدك
    BM'nin onları Hong Kong'da bir mülteci kampından getirdiğini söylüyormuş... Open Subtitles الشائعات تقول ان الامم المتحده اخذتهم من معسكرات الاجئين في هونج كونج
    Artık başkalarına yük olmak istemiyorum yazmayı öğrenmek istiyorum ve Hong Kong'da bir iş bulmak Open Subtitles لااريد ان اعتمد علي الاخرين للابد احتاج تعلم الكتابة والعثور علي وظيفة في هونج كونج
    Hong Kong'da petrol hisselerinin yükseldiğini biliyorum Max, ama unutma, Open Subtitles انا أعلم أن أسهم البترول إرتفعت في هونج كونج اليلة الماضية ولكن تذكر
    Hong Kong'da bir grup iş adamı Londra'ya dönmek istiyor. Open Subtitles بعض رجال الأعمال البريطانيين في هونج كونج سيعودون للوطن.. وهذا الذي يريدون أن يعملون.
    Hong Kong'da böyle tasarlanmış tek yer biziz. Open Subtitles هنا المكان الوحيد فى هونج كونج ذو التصميم المتميز
    Kızınızın Hong Kong'da olduğunu ya da yolunun buraya düşmüş olma ihtimali var. Open Subtitles توجد فرصه جيده لإبنتك اما ان تكون فى هونج كونج او فى طريقها الى هنا
    Bu geldiğim yer. Hong Kong'da altı milyon insanla 100 kilometrekarede büyüdüm. TED هنا حيث أتيت. لقد نشأت في هونغ كونغ ، مع ستة ملايين شخص يعيشون في ٤٠ ميلاً مربعاً.
    Daha sonra Hong Kong'da bir girişimcilik yarışmasına katıldım. TED ليس بعد وقت طويل حينها، كنت في هونغ كونغ لأجل مسابقة في ريادة الأعمال.
    Şu an Hong Kong'da senin gerçek kimliğini bilen tek kişiyim. Open Subtitles أنا الوحيد في هونغ كونغ الذي يعرف هويتك الحقيقية الآن
    İkisi Colombo, biri Jaffna'da, biri de Hong Kong'da tutuklandı. Open Subtitles اثنان معتقلان في كولومبو, وواحد بجافنا,وواحد في هونك كونك
    1969 yılbaşını Hong Kong'da geçirmek istemedim. Open Subtitles لم أريد أن اقضي عيد الميلاد لعام 1969 بهونج كونج
    Hong Kong'da olmadığımıza şükret. Open Subtitles لذا لا تخبرني أن هذا ليس من شأني
    Ve beklenmedik bir şekilde -- ben sadece, hani, Hong Kong'da ne yapıyorlar diye görmeye gitmiştim. TED واتضح لي حينها.. تعلمون، ذهبت لأستطلع ما كانوا يصنعون في هونق كونق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more