"hukukta" - Translation from Turkish to Arabic

    • في القانون
        
    • بموجب القانون
        
    Uluslararası Hukukta uzman bir Amerikalı avukat ile bağlantı kurdum. Open Subtitles اتصلت بمحامِ أمريكي خبير في القانون الدولي
    Kadınların Hukukta yükselmesini mümkün kılan birkaç yargıçtan biriydi. Open Subtitles هي كانت واحدة من عدد قليل من القضاة الذين جعلو من الممكن للمرأة المضي قدماً في القانون
    Hırsızlığın İslami Hukukta çok spesifik bir tanımı vardır, bu da ellerinle kapalı bir yerden bir şey almaktır. Open Subtitles للسرقة تعريف محدد جدًا في القانون الإسلامي وهي أن تضع يدك بروفيسور خالد فهمي الجامعة الأمريكية بالقاهرة
    Uluslararası Hukukta, yardım çalışanlarına yapılan saldırılar savaş suçudur. TED الهجمات التي يتعرض لها عمال الإغاثة هي جرائم حرب بموجب القانون الدولي.
    Fakat bu yönergelerin hiçbiri uluslararası Hukukta bağlayıcı değildir ve anlayışın, ulusal mekanizmalar yoluyla uygulanacak olmasıdır. TED لكن هذه القواعد ليست ملزمة بموجب القانون الدولي، وإذا علمنا أنه سيتوجب تفعيلها بآليات وطنية خاصة بكل دولة.
    Medeni Hukukta kurbanların kaybını sayısal olarak hesaplamak için kullanıldığını söylüyor. Open Subtitles يقول أنها تستخدم في القانون المدني لحساب تعويض الضحية
    Hukukta tek bir mutlak doğru vardır hapse müvekkil gider, avukat değil. Open Subtitles في القانون هناك حقيقة ابدية واحدة إذا ذهب احد ما للسجن فهو الزبون وليس المحامي
    (Kahkahalar) Fakat bir düşünün; benim sahip olduğum eğitim fırsatlarına sahip olmamış bu adamlar, ithaf ettikleri yardımlarıyla, Hukukta yüksek lisans öğrencisi vasıfları elde etmemi sağladılar. TED (ضحك) ولكن لنفكر في الأمر. هؤلاء الرجال، الذين لم يكن لديهم الفرص التعليمية التي حظيت بها ساعدوني على الحصول على مؤهلات عليا في القانون بمساعدتهم المتفانية.
    Hukukta gerçek olmaz. Open Subtitles لا تُوجد حقيقة في القانون
    Kiyaei: Uluslararası Hukukta, Open Subtitles في القانون الدولي
    Teminat, ortak Hukukta fiziksel olarak sahip olunan kişisel ya da taşınır malın teminat veren kimseden bir başka kişiye, emanetçiye... Open Subtitles عقد الوديعة هو عبارة عن ارتِباط في القانون العرفي حيث يتمّ نقل حيازة ملكية شخصيّة أو "منقولات" من شخص، المودِع، إلى آخر، المُستلِم...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more