"huzur içinde yaşamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أعيش بسلام
        
    • نعيش بسلام
        
    • العيش بسلام
        
    Huzur içinde yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش بسلام.
    Huzur içinde yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش بسلام.
    Huzur içinde yaşamak istiyorum! Open Subtitles أريد أن أعيش بسلام!
    Tek istediğimiz Huzur içinde yaşamak ve inançlarımızı yerine getirebilmek. Open Subtitles كل ما نطلبه هو أن نعيش بسلام ونؤمن بمعتقداتنا.
    Savaşsız Huzur içinde yaşamak için. Open Subtitles أن نعيش بسلام دونما قتال
    Genç ahalimiz için işleyecek toprak bulmak ve diğerleriyle Huzur içinde yaşamak her daim Ragnar'ın hayaliydi. Open Subtitles لطالما كان حلم (راجنر) أن يجد أرضاً صالحة للزراعة من أجل صغارنا، وأن نعيش بسلام مع الآخرين
    Onların tek istediği, Huzur içinde yaşamak. Open Subtitles انهم لا يريدون اكثر من العيش بسلام
    Onların tek istediği, Huzur içinde yaşamak. Open Subtitles انهم لا يريدون اكثر من العيش بسلام
    Sadece Huzur içinde yaşamak istiyoruz. Open Subtitles نريد فقط العيش بسلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more