"huzurlu bir şekilde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في سلام
        
    • ليلة موت
        
    • على النوم هانئة في
        
    İnan bana, seninle mücadele etmek yerine huzurlu bir şekilde dinlenmeyi her şeyden çok isterim. Open Subtitles صدقتي، لا يوجد شئ أخر أود فعله أكثر من أن أرقد في سلام بدلاً من الجدال معك
    Anlaşma Açlık Oyunları'nı kazanırsam hayatımın geri kalanını huzurlu bir şekilde yaşayabileceğim şeklindeydi. Open Subtitles الاتفاق كان اذا ربحت العاب الجوع اعيش باقي حياتي في سلام
    Ve o eski şeylerin varlığını hissedebilirdin. İzlediklerini hissedebilirdin. huzurlu bir şekilde. Open Subtitles وعندئذٍ تشعر بحضرة السالفين، تشعرهم يراقبوننا في سلام.
    Sana annenin nasıl öldüğünü söylemedim ama huzurlu bir şekilde ölmedi. Open Subtitles ليلة موت والدتك لم أرد إخبارك كيف ماتت ولكنها لم تمت بطريقة مسالمة
    Sana annenin nasıl öldüğünü söylemedim ama huzurlu bir şekilde ölmedi. Open Subtitles ليلة موت والدتك لم أرد إخبارك كيف ماتت
    Hep huzurlu bir şekilde uyurken... çaldın uykumu benden. Open Subtitles تعودت على النوم هانئة في الليل" "والآن سلبتني من نومي" "...
    Hep huzurlu bir şekilde uyurken... çaldın uykumu benden. Open Subtitles تعودت على النوم هانئة في الليل" "والآن سلبتني نومي" "...
    Bir uzman. huzurlu bir şekilde ölmeme izin vermeyeceksin, değil mi? Open Subtitles انت لن تدعني اموت في سلام , صحيح؟
    Sadece huzurlu bir şekilde ölmesini istiyorum. Open Subtitles أود فقط أن يموت في سلام
    Sadece burada kalan zamanımı huzurlu bir şekilde geçirmeye çalışıyorum. Open Subtitles -أودّ قضاء ما تبقّى من وقتٍ في سلام .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more