"huzuruna" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمام
        
    • جمهور
        
    • نحن نناشد
        
    Tıpkı senin gibi, ben de İmparatorun huzuruna... çıkmak istiyorum. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن أقف أمام الأمبراطور كما فعلت أنت
    Tıpkı senin gibi, ben de İmparatorun huzuruna... çıkmak istiyorum. Open Subtitles أنا أيضاً أريد أن أقف أمام الأمبراطور كما فعلت أنت
    Öldükten sonra ruhumun, Tanrının huzuruna günahsız çıkmasını istiyorum. Open Subtitles أود أن تكون روحي بعد الموت أمام الله بلا خطايا
    Farkındayım, beni bu üniformayla görmek şaşırttı seni, ...ama Propaganda Bakanlığı ayağımıza kadar gelip ülkenin en üst düzey liderlerinin huzuruna çıkmamızı rica etti. Open Subtitles إنك مندهش لرؤيتي بهذا الزي العسري، ولكن وزارة الدعاية الاعلامية أتت إلينا وطلبت أن نظهر أمام القادة الكبار للبلد
    Ben genç bir kızken, hep Broadway huzuruna çıkmayı hayal ederdim. Open Subtitles تعلمان، عندما كنتُ فتاة ، لطالما حلمتُ بأن أكون ضمن جمهور "برودواي"
    Yargıç ve juri karşısına çıkmadan yemin eder misin kutsal kitaba el basarak ve Tanrı'nın huzuruna çıkmadan yemin eder misin? Open Subtitles أتقسم على هذا أمام القاضى و المحلفين و يديك على الأنجيل و تأخذ القسم أمام الرب نفسه
    Yargıç ve juri karşısına çıkmadan yemin eder misin kutsal kitaba el basarak ve Tanrı'nın huzuruna çıkmadan yemin eder misin? Open Subtitles هل ستقسم أمام القاضى وهيئة المحلفين ويدك على الكتاب المقدس
    Gelecek ay Amerikan mahkemesinin huzuruna çıkacağız. Open Subtitles سنكون أمام محكمة الإستئناف الأمريكية الشهر القادم
    Gelecek ay Amerikan mahkemesinin huzuruna çıkacağız. Open Subtitles سنكون أمام محكمة الإستئناف الأمريكية الشهر القادم
    Allahın huzuruna çıktığında "ama bana öyle emretmişlerdi" ya da... Open Subtitles فعندما تقف أمام الله فلن يتسنى لك أن تقول أنك كنت تنفذ رغبة الاّحرين
    26 kez 26 farklı suçtan araştırma komitesinin huzuruna sevk edildim. Open Subtitles ستة وعشرون مرة من أجل 26 اتهام تم إحضاري أمام لجنة التحقيق
    Kongrenin huzuruna çıkıp bu tür şeyleri söylerler ve "Lütfen bunu bilimsel Open Subtitles و هو طبيب وقد مَثًل أمام الكونغرس ،وقال كل هذه الأشياء ..وعندما طُلب منه
    Bir zamanlar dünyanın en ünlü sihirbazıydım, hanların ve hükümdarların, kralların ve kraliçelerin huzuruna çıkardım... Open Subtitles لقد كنت في يوم من الأيّام الساحر الأشهر في العالم كنت أؤدّي أمام الملوك و العظماء أمام السادة و السيّدات
    Hakimin huzuruna çıktım ve New York Eyaleti tarafından serbest bırakıldım. Open Subtitles وقفت أمام قاضي وأطلق سراحي من قبل ولاية نيويورك
    Değer verdiği herkesin huzuruna çıkıp ömrünün sonuna kadar seni seveceğine ve sadık kalacağına dair yemin etmek istiyor. Open Subtitles و الآن يريد الوقوف أمام جميع من يهتم بهم و يتعهد بأنه سوف يحبك و يكون مخلص لك لبقية حياته
    Hazır olduklarında onu komitenin huzuruna çıkar. Open Subtitles دعنا نطلبها للشهادة أمام اللجنة حال انعقادها
    Bu komitenin huzuruna çıkmayı kabul ettim çünkü... suçluyum. Open Subtitles لقد وافقت على المثول أمام هذه اللجنة اليوم، لأنه أنا مذنب
    Eğer reddederseniz mahkeme huzuruna çıkacak ve sonuçlarına katlanacaksınız. Open Subtitles ...وإذا رفضت الامتثال للتكليف يجب أن تمثُل أمام المحكمة وتبدى سبب رفضك
    İki gün içerisinde Konsey huzuruna çıkıp konuşacaksınız. Open Subtitles ستتحدثين أمام المجلس خلال يومين
    Kaptan Solo'un hayatı için pazarlık etmek üzere siz ince efendimizin huzuruna geldim. Open Subtitles أسعى الى جمهور مع نحافتك لِلمساومة على حياة الكابتن (سولو)
    Yeni Pope'un huzuruna çıkma hakkını edindik galiba. Open Subtitles أعتقدُ بأننا إكتسبنا جمهور مع (بوب) الجديد.
    Sorumluluk alarak her ikisinin de huzuruna çıkıyoruz. Open Subtitles نحن نناشد كلاهما بتحمل المسؤلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more