"hydra'dan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هايدرا
        
    Bunu bilebilmen için diğer tek yol Hydra'dan birini tanıyor olmandı. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتعرفي بشأن هذا هو حصولك على معلوماتك من هايدرا
    Jemma, nainsanlar konusunda hemfikir olmayabiliriz ama ikimiz de Hydra'dan nefret ediyoruz. Open Subtitles ربما نحن نختلف حول اللا بشر لكن كلانا يكره هايدرا
    Ona Hydra'dan bahsettiğim gündü. Open Subtitles وكان هذا هو يوم إخباري لها بشأن هايدرا
    O gemideki herkesin Hydra'dan olduğunu varsaymalıyız. Open Subtitles علينا أن نضع في حسباتنا أن كل شخص عليها ينتمي ل(هايدرا)
    Strike ekibi ve İçgörü mürettebatı da Hydra'dan. Open Subtitles فريق (سترايك) وطاقم (البصيرة) ينتمون إلى (هايدرا) أيضاً
    Peki kardeşinizin Hydra'dan olduğunu bilseler sizce nasıl güvende hissederlerdi? Open Subtitles وكيف تظنهم سيشعرون لو علمو أنك أخاك كان (هايدرا
    Ve Hydra'dan bahsetti. Hayra alâmet olamaz. Open Subtitles وذكر هايدرا هذا ليس جيداً
    Hydra'dan olmadığın belli. Open Subtitles و أنت قطعا لست هايدرا
    Az önce Madam Hydra'dan... Open Subtitles لقد تلقينا للتو أوامر من السيدة (هايدرا)
    - Hydra'dan önde olmamız gerek. Open Subtitles نحتاج أن نبقى متقدمين على (هايدرا).
    Hydra'dan verilen vatandaşlık kimliği. Open Subtitles هايدرا)،أنشأت نظام بطاقة المواطن)
    - Hydra'dan değilim. Open Subtitles -أنا لست من (هايدرا )
    Sen ve ben Hydra'dan olmayan ve henüz ölmeyen en yüksek rütbeli S.H.I.E.L.D. ajanları olabiliriz, bu artık pek bir şey ifade etmese de. Open Subtitles ربما كنت أنت وإياي الأعلى رتبة بين عملاء (شيلد)... (الذين ليسوا أعضاءاً بـ(هايدرا أو لقوا حتفهم رغم أن هذا لا يعني شيئاً الآن
    O Hydra'dan. Open Subtitles إنه من (هايدرا)
    - Hydra'dan değiliz. Open Subtitles -نحن لسنا (هايدرا ).
    Hydra'dan bahsediyoruz. Open Subtitles هذه(هايدرا) التي نتحدث بشأنها
    Bunu senin için Hydra'dan biri mi yaptı? Open Subtitles شخص في (هايدرا)صنع هذه لك؟
    Hydra'dan mısın? Uzun hikâye. Open Subtitles انتظري،أنت مع (هايدرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more