"iç çamaşırlarımla" - Translation from Turkish to Arabic

    • ملابسي الداخلية
        
    • بملابسي الداخلية
        
    • يحمل في أغراضي
        
    Ve yine, evimde, karanlıkta, iç çamaşırlarımla oturduğumda, hâlâ onların seslerini duyabiliyordum. TED ومع ذلك، وأنا في المنزل جالسة في الظلام. وفي ملابسي الداخلية مرة أخرى، كان ما زال بوسعي أن أسمع أصواتهم.
    Kullanılmış iç çamaşırlarımla uğraşacak tek kişi benim. Open Subtitles لكن لا تفكري في غسل ملابسي الداخلية شكراً
    Dün gece rüyamda kendimi iç çamaşırlarımla çatının kenarında otururken gördüm. - Boxer yada kilot? - Boxer. Open Subtitles كان لدى حلم الليلة الماضية ان كنت جالسه على حافة في ملابسي الداخلية أعتقد أننى يجب أن أسأل شخص خبير فى هذا
    Anne, Doris'in kafası sıkıştığında korkup iç çamaşırlarımla dışarıya fırladığımı biliyorum ama veterinerlik fakültesinde bu gibi şeylerle başa çıkmayı öğretiyorlar. Open Subtitles أمي، أعرف أنه عندما علقت رأس دوريس أصابني الفزع وركضت إلى الشارع بملابسي الداخلية لكن تلك هي الأمور التي يعلمونكِ كيف تتعاملين معها
    Sadece iç çamaşırlarımla oturuyorum. Open Subtitles -الكثير لقاء المشي بملابسي الداخلية
    Küçük parçalara ayırdım ve iç çamaşırlarımla birlikte bavula koydum. Open Subtitles أين إبننا ؟ يحمل في أغراضي ويجمعها في حقيبة السفر
    Hayır. O zaman iç çamaşırlarımla kalırım. Open Subtitles لا، سأكون حينها مرتديًا ملابسي الداخلية.
    Ben de iç çamaşırlarımla dururken bizimkiler geldi. Open Subtitles وكنت أرتدي ملابسي الداخلية و هؤلاء الأطفال مروا بجانبي
    Ve iç çamaşırlarımla oturup onun ortalıkta gezinmesini boya kutusunu açmasını ve boyayı karıştırmasını dinliyorum. Open Subtitles وانا وقفت هناك في ملابسي الداخلية اسمعه يجر ارجله في المكان يفتح علبة الطلاء ، يمزجها
    Ben böyleyim işte... Mektubu mutfak masasının üzerine bıraktım, kendime bir bardak buzlu ve limonlu votka koydum ve bütün gün orada iç çamaşırlarımla oturarak, mektuba bakıp durdum. TED ولأنني أتصرف على طبيعتي، وضعت الرسالة على طاولة المطبخ، وسكبت لنفسي كوباً عملاقا من الفودكا مع الثلج وحامض ليمون، وجلست هناك في ملابسي الداخلية ولمدة يوم كامل، أحدق في تلك الرسالة فقط.
    Pantolonumu çıkaracağım bir sandalye alacağım ve üniversitende iç çamaşırlarımla oturacağım. Open Subtitles سيأخذ سروالي قبالة... ... الحصول على كرسي في الحديقة... ... والجلوس في ملابسي الداخلية في أكثر من كليتك.
    - En azından kendi evimde iç çamaşırlarımla rahatça dolaşabileceğim. Open Subtitles على الاقل استطيع ان اتجول في المنزل في ملابسي الداخلية مرة أخرى - وهذا هو الأهم بالنسبة لك -
    Çıktığın kızları eve getirdiğinde, iç çamaşırlarımla dolaşırım. Open Subtitles عندما وجهتم التواريخ على... ... سوف أكون في ملابسي الداخلية.
    Ona kitap okudum... iç çamaşırlarımla. Open Subtitles قرأتُ له مرتدياً ملابسي الداخلية
    Bu da demek oluyor ki, beni iç çamaşırlarımla gördü. Open Subtitles مما يعني بأنّه رآني في ملابسي الداخلية
    Artık ortalıkta iç çamaşırlarımla koşuştururken çekilen kamera kayıtları onda olduğuna göre, beni tamamen ele geçirmişti. Open Subtitles الان (رودريك) يملك الشريط الخاص بي وانا اتجول بي ملابسي الداخلية صراحة هو يمتلكني حاليا
    Beni iç çamaşırlarımla gördün. Open Subtitles لقد رأيتني بملابسي الداخلية
    Küçük parçalara ayırdım ve iç çamaşırlarımla birlikte bavula koydum. Open Subtitles يحمل في أغراضي ويجمعها في حقيبة السفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more