"iç savaş'tan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحرب الأهلية
        
    Kurbanını İç Savaş'tan kalma, eski demiryolu yatağına gömüyor. Open Subtitles يدفن ضحيته في مكان سكة حديد عتيق منذ الحرب الأهلية
    Recovery Channel'ı izliyorsunuz. Bugün İç Savaş'tan kalma bir zaman kapsülünü açacağız. Open Subtitles الليلة سنفتح كبسولة زمنية من الحرب الأهلية
    İç Savaş'tan kalma en iyi şekilde korunmuş kalıntılar bulmayı umuyoruz. Open Subtitles ما نأمل أن نجده بالداخل بقايا أفضل الجثث حفظاً من عصر الحرب الأهلية
    Ama İç Savaş'tan önceki misket tüfeklerine pek güven olmazdı. Open Subtitles لكن قذائف ما قبل الحرب الأهلية كانت عديمة الثقة
    Elimde İç Savaş'tan kalma bir çift var, kulağının pasını alırlar. Open Subtitles لدي بعض الترجمات الثرثارة من الحرب الأهلية
    Çok fazla belge yok ama İç Savaş'tan bu yana hikayeler anlatılır. Open Subtitles في الحقيقة , لا توجد الكثير من الأدلّة الموثقة لكن لا زالت القصص تروى منذ أيام الحرب الأهلية
    İç Savaş'tan sonra pek çok güzel şey oldu. Open Subtitles هنالك الكثير من الأمور التي نتجت من الحرب الأهلية
    Yemektesin ve hemen yanında İç Savaş'tan kalma 100 yıldır ateşlenmemiş bir tüfek var. Open Subtitles حسنا، ويقول كنت في عشاء، وهناك بندقية الحرب الأهلية لم يتم إطلاق النار في مئات من السنين،
    Sosyal bilimciler ülkenin İç Savaş'tan beri ilk defa bu derece kutuplaşma yaşadığı sonucuna ulaşmışlar. Open Subtitles -العلماء الاجتماعيون توصلو أن معدل الإستقطاب في البلد أعلى من أي وقت منذ الحرب الأهلية.
    1800'lerdeki İç Savaş'tan sonra Yeniden Yapılanma, köleliğin bitişiyle gelecek olan eşitliği sağlamakta başarısız oldu, bu yüzden genç insanlar ayrımcı Jim Crow politikasından kaçmak için Kuzey'e ve Batı'ya taşındı. TED بعد الحرب الأهلية في سنوات 1800، فشل إعادة البناء في تحقيق المساواة حيث كان ينبغي أن تبشر بنهاية العبودية وانتقل الشباب الصغار إلى الشمال والغرب للهروب من سياسات المصطلح المعروف بقانون جيم كرو العنصري.
    İç Savaş'tan beri beş başkan çıkardılar. Open Subtitles خمس رؤساء منذ الحرب الأهلية
    İç Savaş'tan iki yıl önce Open Subtitles "{\fs30\pos(190،230)}"عام 1858 "عامان قبل إندلاع الحرب الأهلية"
    İç Savaş'tan 7 yıl sonra. Open Subtitles "بعد سبع سنوات من الحرب الأهلية"
    Tom Lea'nin Çiftliği İç Savaş'tan bir sene öncesi Open Subtitles مزرعة (توم لي)، 1860 قبل سنة من الحرب الأهلية.
    Irk ayrımcılığı, yasal olarak 100 sene var olmuştu, 1865, eyaletler arası savaşın sonu, İç Savaş'tan, ta 1960'lara kadar, Lyndon Johnson eşit haklar için yasa tasarısını geçirinceye dek. TED التمييز العنصري وجد منذ مائة سنة، منذ 1865 في نهاية الحرب الأهلية بين الولايات نفسها، وحتى الستينات من القرن العشرين، عندما مرر (ليدون جونسون) مشروع قوانين من أجل المساواة في الحقوق.
    İç Savaş'tan kalan askerleri. Open Subtitles من الحرب الأهلية!
    Kenya, tatlım İç Savaş'tan beri yaşanan en ölümcül saldırıdan sonraki günde şehrin yönetiminde tek başına bırakılmak nasıl hissettiriyor? Open Subtitles (كينيا)، يافتاة كيف يجعلك تشعرين أن تكوني متروكة لإدارة هذه البلدة لوحدكِ في اليوم الذي يأتي بعد أعنف هجماتها منذ الحرب الأهلية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more