"içeceğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • المشروب
        
    Şık içeceğin yapılması zordu ve uzun süre tüketilmeye uygun değildi. TED كان إنتاج المشروب المُفضّل مهمة شاقة ويستغرق وقتًا طويلًا للحصول على كميات كبيرة.
    Pekâlâ, bar maymunları, "Antik çağlardan beri şerbetçiotu ve tahıldan imal edilen içeceğin adı nedir?" Open Subtitles حسنا، يا أيها القرود ما هو المشروب الذي يخمر منذ العصور القديمة بواسطة القفزات والحبوب؟
    Bu bir Chateau St. Estephe'dir. Hayatın boyunca içeceğin en iyi Cabernet Sauvignon şişelerinden biridir. Open Subtitles هذا المشروب هو أفضل ما قد تتذوقينه في حياتكِ كلها
    Bu da... bu da 34 tatlı kaşığı şeker demek... bu içeceğin içindek miktar. Open Subtitles ويساوي يساوي 34 ملعقه من السكر في هذا المشروب
    O içeceğin yanında bluz da veriyorlar mı? Open Subtitles هل هذا المشروب يأتى معة قميص نسائى
    Gördüğünüz üzere, içeceğin içinde tehlikeli hiçbir şey yok. Open Subtitles -كما يمكنكما الملاحظة، فليس هناك أي شيء خطير في المشروب
    Thief'in baş hukuk müşaviri olarak, ...bu içeceğin marketlere nasıl geldiğini söyleyebilir misiniz? Open Subtitles بصفتك المستشار القانوني لشركة (ثيف) أيمكنك إخبارنا كيف نزل هذا المشروب إلى الأسواق؟
    Obje içeceğin içinde. Open Subtitles -ساتولى الأمر المصنوعة في المشروب
    Eğer Omnico içeceğin kusurlu olduğunu öğrenirse satış gerçekleşmez. Open Subtitles -إن أكتشفت شركة (اومنيكو) أن المشروب معيب، فلن تتم الصفقة
    Bir kere B12'yi eklediniz mi, bu durum size bu içeceğin diyet takviyesi olduğu iddiasını yapmanıza izin verir bu nedenle de FDA'nın onayına bağlayıcılığı da kalmaz. Open Subtitles وبعدما أضفتم (ب 12) أصبح بإمكانكم الإدعاء أن المشروب مكملاً غذائيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more