"içeceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تشرب
        
    • ستشرب
        
    • ستشربين
        
    • سَيَكُونُ
        
    • ستدخن
        
    • ستشربه
        
    • تشربه
        
    • وتشرب
        
    • لتدخنه
        
    • ستدخّن
        
    • ستشربُ
        
    Benden önce Boston'a döneceksin, şöminenin başında oturup, Hawthorne okuyacak, kahve içeceksin. Open Subtitles ستعود إلى بوسطن قبلي تجلس بجوار النار تقرأ لهوثورن و تشرب القهوة
    Uçak kullanırken içki mi içeceksin? Open Subtitles أتعتقد أنه من الصواب أن تشرب وأنت تطير ؟
    Öyleyse,dur bir saniye, bu demek oluyor ki biranı biraz daha geç içeceksin ve buda tuvalete daha geç gitmene neden olacak. Open Subtitles إنتظر، ذلك يعني بأنّك ستشرب كأسك متأخراً نوعا ما والذي يعني بأنّك ستذهب إلى الحمّام متأخراً قليلاً
    Bir gün Hafıza Çeşmesi'nden içeceksin ve o mağarada neler olduğuyla ilgili daha çok bilgi sahibi olacaksın. Open Subtitles يوماً ما ستشرب من نافورة الذكريات وتعرف المزيد مما كان في الكهف ذاك
    Benim kanımı içeceksin, sonra kendi boğazını kesip kanamadan öleceksin. Open Subtitles ستشربين هذا الدم خاصتي ثم ستقومين بنحر حنجرتك و تنزفين بصمت
    Sonrasında da yarım paket sigara içeceksin ve... Open Subtitles ثم بعدها ستدخن نصف علبة سجائر وذلك سيؤدي لـ..
    Bütün gece sürse de, hepsini içeceksin. Open Subtitles حتى لو إستغرق الأمر الليل بطوله ستشربه كله
    Bütün yazı villada geçireceksin, yiyeceksin, içeceksin, yaşayacaksın ve üreteceksin. Open Subtitles اذن ستقضي الصيف كله في الفيللا تأكل , تشرب , تعيش , وتخلق فنا
    Sandviçini yiyeceksin, kahveni içeceksin ve gece burada kalacaksın. Open Subtitles ستستمتع بسندويشتك، تشرب بعض القهوة، وتبيت الليلة معنا.
    Önce ben, hiç yapmadığım bir şeyi söyleyeceğim. Sen dediğimi yaptıysan içeceksin. Open Subtitles لذا أوّلًا سأقول شيئًا لم أفعله، وإن فعلتَه، تشرب.
    Önce karşındakinin gözlerine bakman lazım. Sonra içeceksin. Open Subtitles أولاً عليكَ أن تنظر إلى عينيّ من تشرب معه، ثم تشرب، ثم تنظر مجدداً
    Sonrasında o kadar çok içeceksin ki başın ağrıyacak. Open Subtitles ولكنك بعدها ستشرب كثيراً جداً وهذا سيؤدي للصداع
    Hiç yay kullanmadım. Şimdi sen içeceksin. Open Subtitles لم أطلق سهمًا من قبل، لذا الآن ستشرب أنت.
    Şimdi her günün... aynı sıkıcılıkta olduğu ve daha fazla alem yapman gerektiği için içeceksin. Open Subtitles الآن ستشرب لأن كل يوم هو ممل وذلك يتطلب الكثير من الخمر
    Madem içeceksin bari adamakıllı iç o zaman. Open Subtitles حسنا , اذا كنت ستشربين يجب ان تفعليها بالشكل الصحيح
    Viski mi içeceksin? Scotch sever misin? - Evet. Open Subtitles ستشربين ويسكي هذا مثل السكوتش؟
    Bizimle içeceksin, değil mi? Open Subtitles ستدخن معنا , موافق ؟
    Hepsini tek başına mı içeceksin? Open Subtitles هل ستشربه كله لوحدك ؟
    Onu senin için saklayacağım. Geri döndüğünde içeceksin! Open Subtitles سوف أحتفظ به لك، وعندما تعود فسوف تشربه أنت
    On yıl sonra hala burada olacaksın diskoya gidip biranı içeceksin. Open Subtitles وبعد عشر سنوات ستظل هنا تذهب الى الديسكو وتشرب 10 مكاييل
    Ve... bu kadar saçmalık yeter Richard, hayatının sonuna kadar her gün sarma içeceksin! Open Subtitles ... بالإضافه إلى الكثير من الحشيش يا ريتشارد لتدخنه طوال اليوم و كل يوم
    Onu mu içeceksin, yoksa bunu mu tercih ederdin ? Open Subtitles أنت ستدخّن ذلك، أو أنت دخان wanna على هذا؟
    Gelecek hafta boyunca payının yarısını içeceksin. Open Subtitles ومن أجل الأسبوع القادِم، فأنت ستشربُ نِصف حصّتك فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more