"içermez" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تتضمّن
        
    • يحتوي على
        
    • لا يتضمن
        
    Rutin testler hastaya vereceğim tedaviyi değiştirmek için kadavradan kan çalmanı içermez. Open Subtitles الفحوصات المعمليّة الروتينيّة لا تتضمّن الدم الذي سرقتَه من جثة لخداعي كي أقوم بإعطاء المريض العلاج الخاطىء
    Rutin testler hastaya vereceğim tedaviyi değiştirmek için kadavradan kan çalmanı içermez. Open Subtitles إنّه فحص معمليّ روتينيّ الفحوصات المعمليّة الروتينيّة لا تتضمّن الدم الذي سرقتَه من جثة لخداعي كي أقوم بإعطاء المريض العلاج الخاطىء
    Ancak zeytinyağı bilhassa doymamış yağdır ve hiç trans yağ içermez. TED ولكن زيت الزيتون هو في الغالب دهون غير مشبعة ولا يحتوي على دهون متحولة على الإطلاق
    Büyük bir patlamaya yetecek enerjiyi içermez, ama çoğu durumlarda, bir şişe votka bulmak bir C-4 bulmaktan çok daha kolaydır. Open Subtitles إنه لا يحتوي على طاقة كافية لكي يؤهل كقنبلة من المستوى الأول ولكن في معظم الحالات يكون أسهل لك
    Evet, ama meta-diamino tolüen içermez. Open Subtitles نعم، لكنّه لا يحتوي على ميتا ديامينو تولوين.
    Nerede durursan durur intikam içermez. Open Subtitles القانون لا يتضمن أي ثأر أينما تواجدت
    House'un dünya görüşü, tesadüfi durumları ya da fedakârlıkları içermez. Open Subtitles منظور (هاوس) للعالم لا يتضمن التضحيات العشوائيّة
    Ve bir kadın veya erkek esmer olabilir veya en korkutucu, hiç bir noktalama işareti içermez. Open Subtitles و الرجل أو الإمرأة يمكن أن يكون أميريكي لاتيني الشيء الأكثر إخافتاً أن لا يحتوي على علامات ترقيم مطلقاً
    Hiçbir metin gerçek içermez, bunu sende biliyorsun. Open Subtitles عزيزتي، لا يوجد أي نص يحتوي على حقيقة
    Hayır, bu DHA içermez Open Subtitles لا، هذا لا يحتوي على الفيتامينات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more