"içimden bir his" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي شعور
        
    • لديّ شعور
        
    • لدي إحساس
        
    • لدي شعورٌ
        
    • لدى احساس
        
    • لدي أحساس
        
    • ثمة ما ينبئني
        
    • شيء ما يخبرني
        
    • شيئاً ما يخبرني
        
    Taşıyıcının bütün hünerlerini göstermesini sağlamalısın. İçimden bir his göstereceğini söylüyor. Open Subtitles ــ تـأكدي من أن يجربه على الطريق ــ لدي شعور لذلك
    Taşıyıcının bütün hünerlerini göstermesini sağlamalısın. İçimden bir his göstereceğini söylüyor. Open Subtitles ــ تـأكدي من أن يجربه على الطريق ــ لدي شعور لذلك
    İçimden bir his, bana bu konuda yardım edeceğini söylüyor. Open Subtitles لديّ شعور لربما تكون مهتماً في مساعدتي لكي نفعل ذلك
    Bilmiyorum ama içimden bir his orada bir şeyin gömülü olduğunu söylüyor. Open Subtitles لا أعرف، لكن لدي إحساس أن شيء ما مدفون هناك.
    İçimden bir his biraz daha gezmek istediğinizi söylüyor. Open Subtitles لدي شعورٌ بأنك تودّ ان تلقي نظرة على المكان أكثر
    İçimden bir his kızın söylediklerinden daha fazlasını bildiğini söylüyor. Open Subtitles لدى احساس بان هذه الفتاه تعرف اكثر مما تقوله
    İçimden bir his altın bulamayınca çok sinirleneceğini söylüyor. Open Subtitles عندما لا يجدون الذهب، لدي شعور أنّه سيغضب جداً.
    İçimden bir his diyor ki, bulaştığın şeyleri şirketin bilmesini istemiyorsun. Open Subtitles لدي شعور بأنك لا تريد من الشركة أن تعرف مالذي تقوم به
    Ve içimden bir his sahnelerimin kesileceğini söylüyor. Open Subtitles و لدي شعور بأنني لن أظهر بالنسخه الأخيره
    İçimden bir his düşündüğünden daha kolay olacak diyor. Open Subtitles لدي شعور بأن ذلك سيكون سهلاً أكثر مما تظن
    Hayır, içimden bir his dürüst olup sadece verilmesi gereken haberleri vereceklerini söylüyor. Open Subtitles لا، أنا لدي شعور أنهم سيتوقفون في نهاية الأمر وسيذعون الأخبار التى يجب أن تذاع وحسب
    İçimden bir his bol viskili bir hafta sonu olacak diyor. Open Subtitles . لدي شعور بأن العطلة سوف تكون جميعها مسكرات
    Henüz dinleme fırsatım olmadı ama içimden bir his en büyük hayranınız olacağımı söylüyor. Open Subtitles لكن لديّ شعور بأنّني سأكون من أشد معجبينكَ
    İçimden bir his, Jane'in yalnız başına daha iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles لديّ شعور بأنّ من الأفضل أن يُترك (جاين) لوحده بالوقت الراهن.
    İçimden bir his daha uzun süreceğini söylüyor. Open Subtitles لديّ شعور أنّ هذا ربما سيستغرق وقتاً.
    İçimden bir his ajanstan yaydığımız haberlerin... Open Subtitles أنا لدي إحساس أن هذا الإجتماع هو نتيجة مباشرة.
    Bilmiyorum ama içimden bir his o "soruyu" soracağımı anladı diyor. Open Subtitles حسنٌ, لا أعلم لكن لدي إحساس أنها اكتشفت بأني سأسألها
    İçimden bir his bunun tesadüf olmadığını söylüyor. Open Subtitles لدي شعورٌ بأن هذا ليس مصادفة"
    Biliyorum. İçimden bir his öyle diyor. Open Subtitles لا اعرف، فقط لدى احساس
    İçimden bir his, senin korkunç bir şey söyleyeceğini söylüyor. Open Subtitles لدي أحساس انك على وشك أن تقول شيء قبيح.
    İçimden bir his bana kendini sandığından iyi tanıdığını söylüyor. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّك تعرفين نفسك أفضل ممّا تظنين.
    İçimden bir his bana, onların ilk kez aramadıklarını söylüyor. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه ليست المرة الأولى التي يتصلون بها
    İçimden bir his 12. bölümü bitirmiş olduğunuzu söylüyor. Open Subtitles لأن شيئاً ما يخبرني بأنك أنهيت دراسة الفصل 12

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more