| Orası babam için çok önemliydi, ben de büyük kızı olduğuma göre.... | Open Subtitles | كان يعني الكثير لأبي كما أيضا, أنا الأكبر |
| Bu araştırmaya devam etmeliyim. Will için çok önemliydi. | Open Subtitles | يجب أن أكمل هذه الدراسة فهذا يعني الكثير بالنسبة لـ ويل |
| Arkadaşlığı benim için çok önemliydi. Biraz önce muhtemelen onu mahvettim. | Open Subtitles | ، فصداقتُها مهمّة جداً بالنسبة لي . وعلى الأرجح، أنّي أفسدتها للتوّ |
| Benim için çok önemliydi hemde çok, buna eminim. | Open Subtitles | إنه أمر مهم. مهم بالنسبة لي بكل تأكيد |
| Bu senin yaptığın "İyileştirmeler" onun için çok önemliydi. | Open Subtitles | إن العلاج الذي قمت به كان مهماً جداً بالنسبة لها |
| O benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | وكانت مهمة جدا لي. |
| Teşekkür etme fırsatı vermemiştin. O kitap benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | أنت لم تعطنى الفرصه لكى أشكرك فهذا الكتاب هام بالنسبة لى |
| Molly, yaptığınız her şey için teşekkür etmek istedim. Benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | مولي, اريد ان اشكرك لكل ما تفعلينه انه يعني الكثير |
| O topu o gün tek vuruşta sokman senin için çok önemliydi. | Open Subtitles | ذلك اليوم الذي سددت فيه نقطة بالحفرة بضربة واحدة كان يعني الكثير لك |
| Bu benim için çok önemliydi, bunun için teşekkür ederim ama konu ben değilim. | Open Subtitles | هذا يعني الكثير لي، أقدّر لكم هذا ولكن هذا ليس بخصوصي |
| Desteğiniz için teşekkürler. Benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | شكراً لدعمكم يا رفاق ، يعني الكثير لي |
| Gelmen benim için çok önemliydi anne. | Open Subtitles | مجيئك يعني الكثير الي حقا يا امي |
| Arkadaşlığı benim için çok önemliydi. Biraz önce muhtemelen onu mahvettim. | Open Subtitles | ، فصداقتُها مهمّة جداً بالنسبة لي . وعلى الأرجح، أنّي أفسدتها للتوّ |
| Benim için çok önemliydi hemde çok, buna eminim. | Open Subtitles | إنه أمر مهم. مهم بالنسبة لي بكل تأكيد |
| Evlat, üzerinde fazla durmak istemiyorum ses çıkaran ayakkabı şeyi kardeşin için çok önemliydi. | Open Subtitles | لا أريد تغيير الموضوع يا بني ، لكن أمر حذاء الأزرار مهماً جداً بالنسبة لإختك |
| Marlene bize fazla zaman ayıramadığı için çok üzülüyordu ama okul onun için çok önemliydi. | Open Subtitles | أعرف أن (مارلين) شعرت بالسوء لتكفلها بنا كل هذا الوقت ولكن المدرسة مهمة جدا لها, |
| Bunu yapmana kararlı olduğun için çok sevindim bu senin için çok önemliydi, Charlie. Sen de benim için önemlisin. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنك قررت أن هذا هام بالنسبة لك،تشارلي حسنا،أنت مهمة بالنسبة لى. |
| Bu konu benim için çok önemliydi. | Open Subtitles | لقد كان ذلك التمثال مهما جدا لي. |
| Ona acınmamak onun için çok önemliydi. | Open Subtitles | ولكن كان مهماً بالنسبة له ألا يكون في موضع شفقة |
| Senin için çok önemliydi biliyorum. | Open Subtitles | حبك أنتي وستيف .. أعرف أن هذا مهم بالنسبة لكِ |
| O poşetlerin batması sizin için çok önemliydi değil mi? | Open Subtitles | كان من المهم لك أن تغرق الاكياس ، أليس كذلك؟ |
| Hatırladığım kadarıyla da bütün bu dergiyi bir öğleden sonrada yapmıştın, çünkü senin için çok önemliydi. | Open Subtitles | كما اتذكر، لقد استطعتما عمل المجلة خلال فترة الظهيرة لأنها كانت مهمة بالنسبة إليكما |
| O ev onun için çok önemliydi. | Open Subtitles | ذلك المنزل، عنى الكثير لها |
| Bu bir kaç cümle benim için çok önemliydi ve aynı soruyu bir daha sormadım. | TED | هذه الكلمات القليلة عنت الكثير لي، ولم أسأل هذا السؤال مجددًا. |