"için çok teşekkürler" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكراً جزيلاً على
        
    • شكرا جزيلا على
        
    • أشكرك على
        
    • شكرا على
        
    • شكراً لك على
        
    • شكرًا جزيلًا على
        
    • شكرا جزيلا لك
        
    • شكرا لك على
        
    • شكراً جزيلاً لك على
        
    • شكراً جزيلا على
        
    • شكراً جزيلاً لكِ على
        
    • شكراً جزيلاً جداً على
        
    • شكراً جزيلاً لقيامك
        
    • شكراً جزيلاً لكَ على
        
    • شكراً جزيلاً من أجل
        
    Bunu atacağım ama jestin için çok teşekkürler. Open Subtitles سأتخلص من هذه ولكن شكراً جزيلاً على الايماءة
    Bu sabah bize katıldığınız için çok teşekkürler. - Elbette. Open Subtitles شكراً جزيلاً على إنضمامك معنا هذا الصباح - العفو -
    Bu arada muhteşem çiçekler için çok teşekkürler. Çok büyüktü. Open Subtitles شكرا جزيلا على تلك الزهور الرائعة بالمناسبة إنهم ضخمين جدا
    Geldiğin için çok teşekkürler. Cesaret isteyen bir davranış. Open Subtitles , أريد أن أشكرك على القدوم إلى هنا إحتاج الأمر للكثير من الشجاعة
    Bu arada, mektuplar için çok teşekkürler. Open Subtitles بالمناسبة.. شكرا على كل الخطابات التي تصلني منك
    CA: Akıllarımıza durgunluk verdiğin için çok teşekkürler, Floyd. TED ك.أ: شكراً لك على عصف أذهاننا جميعاً، شكراً جزيلاً فلويد.
    Chris Anderson: Shep, geldiğin için çok teşekkürler. TED كريس أندرسون: شكرًا جزيلًا على حضورك، شيب.
    Baba, örnekleri aldığın için çok teşekkürler. Open Subtitles والدي، شكرا جزيلا لك لمجئيك واخذ العينات
    Gidiyor musunuz? Harika. Teşekkürler, geldiğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles انت سترحل, حسناً, رائع, شكراً شكراً جزيلاً على حضورك
    Geldiğin için çok teşekkürler. Dün gece için annem adına... Open Subtitles شكراً جزيلاً على حضوركَ، لقد أردت الاعتذار،
    Mason Preparatory Akademisi, katıldığınız için çok teşekkürler... - Çok teşekkürler. Open Subtitles أكاديمية ماسون التحضيرية شكراً جزيلاً على حسن الإنصات
    Umarım ben de bu şansı yakalarım. Şarap için çok teşekkürler. Open Subtitles آمل أن أحظى بتلك الفرصة، شكراً جزيلاً على النبيذ
    İyi akşamlar bayanlar baylar. Geldiğiniz için çok teşekkürler. Open Subtitles مساء الخير سيداتي سادتي شكراً جزيلاً على حضوركم.
    Yardımlarınız için çok teşekkürler ama buradan sonrasını biz devralıyoruz. Open Subtitles شكراً جزيلاً على المساعدة ولكننا سنتولى الأمور من هنا
    Geldiğiniz için çok teşekkürler. Benim için anlamı çok büyük. Open Subtitles شكرا جزيلا على تواجدك هنا يعني هذا كثيرا لي
    Geldiğiniz için çok teşekkürler. Hakkınızda çok şey duyduk. Open Subtitles شكرا جزيلا على المجيء لقد سمعنا عنكم سمعة طيبة
    Yardımın için çok teşekkürler. Artık gitme vakti geldi. Open Subtitles أشكرك على مساعدتك والآن حان الوقت للمتابعة
    - Bu arada Aston Martin fonuma cömert katkın için çok teşekkürler. Open Subtitles بالمناسبة.. شكرا على مساهمتك الكريمة لصندوق أستون مارتن
    Sayın Bakan. Desteğiniz için çok teşekkürler, bizi çok memnun ettiniz. Open Subtitles أيها الوزير, شكراً لك على دعمك ونقدر لك هذا
    Her şey için çok teşekkürler. Open Subtitles أنا سوف مجرد الاستيلاء على سيارة أجرة. شكرا لك على كل شيء.
    Bu fikri paylaştığın için çok teşekkürler, Uri. TED شكراً جزيلاً لك على مشاركتك هذه الفكرة، يا أوري.
    Duyarlılığınız için, çok teşekkürler, Bay Allen. İyi günler. Open Subtitles شكراً جزيلا على قلقك يا سيد آلين اتمنى لك يوما سعيداً
    Fidye için çok teşekkürler. Open Subtitles أجل ، شكراً جزيلاً لكِ على الفدية
    - Çok memnun oldum. - Yemek için çok teşekkürler. Open Subtitles . جميل أن أقابك يا ماثيو - . شكراً جزيلاً جداً على العشاء -
    Beni getirdiğin için çok teşekkürler. Open Subtitles شكراً جزيلاً لقيامك بتوصيلي.
    Konuşman için çok teşekkürler. TED شكراً جزيلاً لكَ على هذه المحادثة لقد كانت مدهشة.
    Biletler için çok teşekkürler. Open Subtitles حسناً مرحباَ شكراً جزيلاً من أجل التذاكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more