"için önemli olan" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما يهم
        
    • الذي كان يهمني
        
    • يهم بالنسبة
        
    • هو مهم بالنسبة
        
    • من يهمني
        
    • هذا مهم بالنسبة
        
    • ما يهمك يهمني
        
    • ما يهمنى
        
    • ما يهمني هو
        
    • ما أهتمُ له
        
    • كل ما يهمّني
        
    • كل همّك أن
        
    • له أهميّة في
        
    • أهم شيء بالنسبة
        
    • التي تعتبر مهمة
        
    Şu an için önemli olan, onun bulunması ve durdurulması. Open Subtitles كل ما يهم الآن هو لابد من إيجادة والقبض عليه
    Bu güçlere rağmen sonunda benim için önemli olan tek şeyi tehlikeye atmıştım, ailemi. Open Subtitles كل تلك القوة وان اتعرض للخطر الشئ الوحيد الذي كان يهمني , عائلتي
    Benim için önemli olan Dan'in beni sevmesi ve benim de onu seviyor olmam. Open Subtitles ما يهم بالنسبة لي... أيحبني دان... وهل أنا أحبه.
    Ve o harika konuşmayı yaptık, yani, bizim için önemli olan nedir ? TED و دارت بيننا محادثة رائعة ، حول، ما هو مهم بالنسبة لنا؟
    Benim için önemli olan herkesle vedalaştım. Open Subtitles و، حسناً ، لقد قلت وداعا لجميع من يهمني.
    Benim için önemli olan gelinimin sevgisini, ailesinin de güvenini kazanmaktır. Open Subtitles هذا مهم بالنسبة لي لأحوز على عواطف زوجتي و ثقة عائلتها
    Senin için önemli olan benim için de önemlidir. Değil mi? Open Subtitles ما يهمك يهمني, لا؟
    Benim için önemli olan senin elinden geleni yapmış olman. Open Subtitles ما يهمنى أنّكِ تحاولي بجد
    Benim için önemli olan, insanlarının kafalarının içindekidir, ve seninkinde hiçbir şey yok! Open Subtitles ما يهمني هو ما يملكه الناس من عقل و أنت لا تملك شيئاً
    Benim için önemli olan, iki ölü insanın ve komplo kurulan masum bir adamın içinde olduğu bu davadır. Open Subtitles ما أهتمُ له هي هذه القضية التي يوجد بها شخصين قتلا ورجلٌ بريء تم تلفيق الإتهام له.
    Hepinizden isteyeceğim tek şey bu. Benim için önemli olan tek şey bu. Open Subtitles هذا كلّ ما سأطلبه قط، لأنّه كل ما يهمّني.
    Siz Doğululara yaranmak mümkün değil zaten! Sizin için önemli olan sürekli söylenmek! Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل شيئاً صحيحاً بشرقيتك كل همّك أن تجد شيئاً تتذمر منه
    Onun için önemli olan herhangi birine zarar verebilir. Open Subtitles أيّ أحدٍ له أهميّة في حياتها قد يكون عرضةً للخطر.
    Benim için önemli olan bölgede istikrarın olması. Open Subtitles حسنٌ، أهم شيء بالنسبة لي هو وجود استقرار بالمنطقة.
    Bunların tümü beyin için önemli olan şeylerin seçici temsilleri ile ilgilidir. TED الكل يتعلّق بالتمثيل الانتقائي للأمور التي تعتبر مهمة للدماغ.
    Size nadir ve değerli bir şey üretmeden önce, pazarın değer verdiği ve ekonomi için önemli olan beceriyi keskinleştirmede yoğun odaklanma kabiliyetinden bahsettim. TED لقد جادلت سابقًا على أن القدرة على التركيز بشكل مكثف، لإنتاج أشياء نادرة وقيمة، لتعزيز المهارات التي يقدّرها السوق، وهذا هو ما يهم إقتصادنا.
    Fakat beyniniz ve tüm vücudunuz için önemli olan bu strese nasıl tepki gösterdiğinizdir. TED و لكن ما يهم عقلك و كامل جسدك، هو كيفية استجابتك لذلك التوتر.
    Benim için önemli olan tek şeydi. Open Subtitles الشيء الوحيد الوحيد الذي كان يهمني.
    Benim için önemli olan... Open Subtitles انه يهم بالنسبة الى
    Benim için önemli olan bu. Open Subtitles لا يهم بالنسبة لي.
    Senin için önemli olan konuşmayı kesip dinlenmen. Open Subtitles ما هو مهم بالنسبة لك أن نتوقف عن الحديث والراحة.
    Ama gerçekte bizim için önemli olan şeyi söylediğimizde olan etki -ki bu söylemi ileten öfkedir- sinirli olduğumuz için insanların bize sinirlenmesinin daha muhtemel olması. TED ‫ولكن في الواقع، التأثير هو أننا عندما‬ ‫نُصرّح بما هو مهم بالنسبة لنا‬ ‫وهو ما ينقله الغضب،‬ ‫غالبًا ما يميل الناس إلى الغضب منا ‬ ‫لكوننا غاضبين.‬
    Benim için önemli olan herkesle vedalaştım. Open Subtitles و ، حسناً ، لقد قلت وداعا لجميع من يهمني
    Ama onun için önemli olan benim için de önemlidir. Open Subtitles لكن هذا مهم بالنسبة له و ايضاً بالنسبة لي
    Senin için önemli olan benim için de önemlidir. Değil mi? Open Subtitles ما يهمك يهمني, لا؟
    Benim için önemli olan herşey burada. Open Subtitles كل ما يهمنى موجود هنا
    Benim için önemli olan programa sadık olmamız. Open Subtitles كل ما يهمني هو أننا نسير وفقاً للجدول الزمني المُحدد
    Benim için önemli olan, iki ölü insanın ve komplo kurulan masum bir adamın içinde olduğu bu davadır. Open Subtitles ما أهتمُ له هي هذه القضية التي يوجد بها شخصين قتلا ورجلٌ بريء تم تلفيق الإتهام له.
    Eğer hayatlarınızı kurtarabiliyorsa, benim için önemli olan budur. Open Subtitles إن كان يستطيع إنقاذكم فهذا كل ما يهمّني
    Sizin için önemli olan sürekli söylenmek! Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل شيئاً صحيحاً بشرقيتك كل همّك أن تجد شيئاً تتذمر منه
    Onun için önemli olan herhangi birine zarar verebilir. Open Subtitles أيّ أحدٍ له أهميّة في حياتها قد يكون عرضةً للخطر.
    Senin için önemli olan Wessex'in Mercia üzerinde güç sahibi olması. Open Subtitles (أهم شيء بالنسبة لك هو أن (وسكس (سيكون لها سلطة على (مرسيا.
    Bunlar toprağı bir arada tutan şeyler, sahili koruyorlar, çeşitli genç balıklar için habitat oluşturuyorlar, genç karidesler, bu çevre için önemli olan her çeşit şeyi. TED تلك هي الأشياء التي تربط التربة معا، تحمي السواحل، وتخلق مواطن لجميع أنواع الأسماك الصغيرة والجمبري كل أنواع الأشياء التي تعتبر مهمة لهذه البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more