"için özel" - Translation from Turkish to Arabic

    • خصيصاً
        
    • خاص بالنسبة
        
    • خاصة بالنسبة
        
    • مميز بالنسبة
        
    • مخصص
        
    • خاص لك
        
    • خاصاً
        
    • خاصة لكي
        
    • لزبائن مميّزين
        
    • خاص ل
        
    • خاصا بالنسبة
        
    • خاصه
        
    • المميز
        
    • الخاصّة
        
    • مميز لك
        
    Bu "Beş Tur" beş dakika ömrü kalan köpekler için özel formül. Open Subtitles إنها من الدرجة الخامسة، مُعدة خصيصاً للجراء المتبقي على عمرهم خمس دقائق.
    Şarkının adı da Noel hem benim hem de sizin için özel bir zaman. Open Subtitles المؤسسة الدولية للعلوم ودعا عيد الميلاد هو في الوقت خاصة بالنسبة لي، وأنا وقت خاص بالنسبة لك.
    Burası onun için özel bir yer ve yanında daima giyecek özel bir şey getirir. Open Subtitles إنه مكان ذو مكانة خاصة بالنسبة له دائما ما يلبس شيئ جديد عند القدوم هنا
    Bu akşam başka. Benim için özel bir akşam çünkü... Open Subtitles الأمر مختلف هذا المساء ..فهذا المساء مساءٌ مميز بالنسبة لى
    Onun için özel bir bölüm var. Open Subtitles مكان مخصص لحفظ الملفات من الشركة
    Ancak resimleri görmeniz için özel bir izin verildi. Open Subtitles و لكن تم الحصول على اٍذن خاص لك لرؤية اللوحات
    Bu maç için özel bir motivasyon göstermişe benziyorsunuz. Open Subtitles علمت أن لديك حافزاً خاصاً قبل خوض هذا النزال
    Anahtar konusunda yalan söylemek için özel nedenlerin var, ona şüphe yok. Open Subtitles ، بدون شك ، لديك أسباب خاصة لكي تكذب بخصوص المفتاح
    Yasak kitapları okuması için özel öğretmen tuttular. Open Subtitles أحضروا معلّم خصيصاً لقراءة الكتب التي منعتها الرقابة في بوسطن
    Konuklarımızın güvenliği için özel imal edildi. Open Subtitles إنّها مصمّمة خصيصاً لحماية الزائرين الى بلدنا الجميل
    Misafirlerimizi yerine götürme şerefini al. Senin için özel bir sürpriz planladım, tatlım. Open Subtitles اصحب ضيوف الشرف إلى أماكنهم أعددت مفاجأة مميزة خصيصاً لك يا عزيزتي
    Bu onlar için özel bir gün. Open Subtitles حسناً، إنه يوم خاص بالنسبة لهم.
    Sizinde bildiğini gibi, Sayın Vali Amerika'nın Kızlar ve Erkekler kulübü benim için özel anlam ifade etmektedir esasen çünkü- "Etmektedir" mi "ediyor" mu? Open Subtitles كما تعلم، أيها المحافظ ملاهي الفتية والفتيات بأمريكا لها معنىً خاص بالنسبة لي، قبل كل شيء لأنه...
    Herneyse, bu gece benim için özel. Open Subtitles على أي حال هذه الليلة خاصة بالنسبة لي
    Tüm filmlerinizi seviyorum Bayan Crawford fakat bu benim için özel. Open Subtitles أنا أحب كل أفلامك سيدة كروفرد لكن هذا مميز بالنسبة لي
    Vampirler için özel bi tesis var orda öldürülüyorlar Open Subtitles -القصص القديمة تحكي أن هناك مكان مخصص لمصاصي الدماء لقد تم قتله لكن يمكن إعادة إحياؤه
    Senin için özel bir gün olduğunu anlıyoruz Benny ama baban ve ben, her evlenmeye kalktığında şehirden ayrılamayız. Open Subtitles نحن نقدر ان هذا يوم خاص لك بيني كل مرة تقرر فيها ان تتزوج
    Üzgünüm ahbap, ama bu kuşları uçurmak için özel biri olmak gerekiyor. Open Subtitles آسف ، لكنها تتطلب رجلاً خاصاً للطيران بها
    Eğer yere ters olarak düşerlerse kendilerini düzeltmek için özel bir yönteme başvururlar. Open Subtitles وإذا حدث وهبطت بالمقلوب حسنا, إن لديها طريقة خاصة لكي تعود إلى وضعها الطبيعي
    Bende alabalık var,ama senin için özel birşeylerim var. Open Subtitles لديّ تروتة؛ لكن لزبائن مميّزين مثلك لديّ سمكة (كيسر)؛
    Bu evin Amy ya da David için özel bir anlamı var mı? Open Subtitles هل لهذا المنزل معنى خاص ل"آمي" أو ل"دافيد"؟
    Onun için özel bir şey yapmalıyız. Ne dersin? Open Subtitles يجب أن نفعل شيئا خاصا بالنسبة له، لا تظن؟
    En iyisi düğün için özel bir adada yer ayırtayım. Open Subtitles يجب أن أبحث عن حجز جزيره خاصه من أجل المراسم
    Olay, Fox için özel bir program çekmekte olan kamera tarafından görüntülendi Kocaayağın Peşinde programı. Open Subtitles "تم ملاحظته أثناء تصوير الفيلم المميز القادم لشركة "فوكس "البحث عن كبير القدم"
    Ama bu akşam meslektaşlarının karşısına çıkabilmek için özel öpücüğe ihtiyacı olacak. Open Subtitles لكنّه سيحتاج القبلة الخاصّة لمواجهة زملائه اللّيلة
    Senin için özel bişeyler yapmak istedim. İçimden geldi. Open Subtitles انا فقط اردت ان افعل شئ مميز لك تعلمين , شئ من القلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more