"için büyük bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • كبير بالنسبة
        
    • كبيرة بالنسبة
        
    • كبيرة ل
        
    • كبيرة من
        
    • كبيرة لك
        
    • كبرى بالنسبة
        
    • كبير ل
        
    • كبير لك
        
    • ضخم بالنسبة
        
    • عظيمة لي
        
    • مهم بالنسبة
        
    • يساوي الدنيا
        
    • مريع حقيقة
        
    • كبير لي
        
    • كبير من أجلي
        
    Evet, ama senin baban değil. Bu senin için büyük bir adım. Open Subtitles نعم يا عزيزتي، لكنه ليس والدك و هذا تقدم كبير بالنسبة لكِ
    Dünyadaki biyoçeşitlilik merkezlerinden bir tanesi olan, Hint Okyanusu'ndaki Mascarene Adaları'nda çalışıyor olmak benim için büyük bir ayrıcalık. TED إنه لشرف كبير بالنسبة لي العمل بإحدى أغنى مناطق التنوع البيولوجي بالعالم: جزر ماسكارين بالمحيط الهندي.
    Bu bizim için büyük bir "Buldum!" TED وكانت تلك لحظة اكتشاف كبيرة بالنسبة لنا.
    Amelie için büyük bir öpücük. Open Subtitles قبلة كبيرة ل اميلي.
    Bu sizin için büyük bir oyun ama bu iş, oğlum benim hayatım. Open Subtitles ما هي إلا لعبة كبيرة من أجلكم ولكن وظيفتي, وأبني هي كل حياتي
    CA: Senin için büyük bir mesele olduğunu biliyorum ve bu çok anlamlıydı. TED كريس: أنا أعلم ان هذه قضية كبيرة لك وكان ذلك بليغاً جداً.
    Dönüp iki buçuk sene geriye baktığımızda bu bizim için büyük bir artı oldu. TED وبالنظر للوراء إلى السنتين والنصف الأخيرتين، واللتين كانتا إيجابيتين بشكل كبير بالنسبة إلينا.
    Parti, süpermarkete gitmesi... Onun için büyük bir gündü. Open Subtitles الحفلة , القيادة إلى المتجر , إنه يوم كبير بالنسبة له
    Gidişim benim için büyük bir rahatlama olacak ve halk için de büyük bir kayıp olmayacak. Open Subtitles مغادرتي ستكون نجاحا كبير بالنسبة لي و ليست خسارة للمواطنون
    Bu genom verileri şu anda tüm dünyaya açık erişimli bir veri bankasında bulunabilir ve bu tedavi arayan araştırmacılar için büyük bir iyilik. TED يمكن إيجاد بيانات هذا الجينوم في بنوك معلومات مفتوحة عبر العالم و هذا يعتبر بمثابة نعمة كبيرة بالنسبة للباحثين الذين يحاولون إيجاد العلاجات المناسبة.
    - Evet Paris benim için büyük bir fırsat. Open Subtitles آانا نعم , باريس استراحة كبيرة بالنسبة لي
    Çocuklar için küçük, Charlie Brown için büyük bir adım. Open Subtitles "خطوة صغيرة للأطفال، قفزة كبيرة ل(تشارلي براون)"
    Yıldız oluşumu için, büyük bir gaz ve toz bulutunun çökmesi gerekir. TED لتشكيل النجم، يلزمك كرة كبيرة من الغاز و الغبار لتنهار.
    Şimdi iyi dinle. Bu senin için büyük bir şans; bir sürü ödül kazanabilirsin. Open Subtitles إنها فرصة كبيرة لك لتفوزي بالعديد من الجوائز
    Kabul et, Aang. Onun için büyük bir ödülden başka bir şey değilsin. Open Subtitles أجل, واجه الأمر يا آنـج أنت لست سوى جائزة كبرى بالنسبة له
    Buster için büyük bir parti vermek istediler o yüzden. Open Subtitles "أنهم يحبون القيام بإحتفال كبير ل"باستر
    Senin için büyük bir gün olacak, peder. Sana iltimas geçtim. Open Subtitles و لانه يوم كبير لك ايها المحترم سأعطيك المزيد
    Bu etkinlik benim için büyük bir işe dönüşüyor. Open Subtitles هذا الحدث يتحول . إلى عمل ضخم بالنسبة لي
    Bu dükkanı tek başıma yönetmek için büyük bir şans. Open Subtitles ستكون هذه فرصة عظيمة لي لإدارة المتجر علي طريقتي.
    Benim için büyük bir fırsat. Open Subtitles ولكن لم اكن اعتقد انك تتكلم عنى ايضاً ان تعلم كم هذا الحدث مهم بالنسبة لى؟
    Len'in yüzüğünü bulmuş olmanız benim için büyük bir anlam taşıyor, ama başka bir şey bulamamışsınız. Open Subtitles "عثوركم على خاتم "لين يساوي الدنيا وما فيها ..ولكنكم لم تعثروا على أي شيء اخر
    Aslında İksir dersinde çok kötüyümdür hatta bu ders için büyük bir tehdit oluşturuyorum. Open Subtitles وأنا سيء في صف الوّصفات ، مريع حقيقة.
    Amy, Amy. Öncelikle seni tekrar şovumuzda görmek benim için büyük bir zevk. Open Subtitles قبل كل شي هل أستطيع القول كم هو شرف كبير لي بان نستضيفك هنا في برنامجنا
    Uzun zaman önce benim için büyük bir değişiklik yaptın. Open Subtitles ،أنّك عملت تغيير كبير من أجلي .منذ وقت طويل جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more