"için bile fazla" - Translation from Turkish to Arabic

    • حتى بالنسبة
        
    Bayan, bir kadın için bile fazla olan şu duruşunuzla, kendi iyiliğiniz için daha az cesur olsanız iyi olur. Open Subtitles سيّدتي، حتى بالنسبة لامرأة لديهاوجهكِالقويّ.. أنتِ تغدين شجاعة أكثر من اللازم لمصلحتكِ الشخصية
    Pek değil. Bu saçmalıklar Koca Ayak için bile fazla. Open Subtitles ليس هذا ، هذه كمية كبيرة من الفانيليا حتى بالنسبة للقدم الكبيرة
    İkimizde biliyoruz ki, bu benim için bile fazla ikiyüzlülük olurdu. Open Subtitles وكلينا إتفق على أنه سيكون نفاقاً, حتى بالنسبة لي
    Bu senin için bile fazla ve yanlış duymadıysam adam karısına şiddet uyguluyormuş. Open Subtitles كريستينا، إنه غريب هذا قرار متسرع حتى بالنسبة لك و لو سمعت الامر بشكل جيد كان عنيفاً مع زوجته
    Biraz önce 6 şişe soğuk algınlığı şurubu içti ki bu onun için bile fazla. Open Subtitles لمَ ؟ لقد شرب 6 قناني من دواء السعال هذا كثير ، حتى بالنسبة له
    Bu ikiniz için bile fazla. Open Subtitles وهذا كثير للإهتمام به حتى بالنسبة لكليكما.
    Bu kadar kişiyi suçlamak, senin için bile fazla sayılır. Open Subtitles هذا عدد كبير من الأشخاص لإلقاء اللوم عليهم حتى بالنسبة لك
    Çocukların ölümden bir kere daha dönmeleri Amerikan medyası için bile fazla değil mi? Open Subtitles إن عادا إلى الحياة مجدداً فسيكون هذا بمثابة سخرية كبيرة حتى بالنسبة لـ الإعلام الأمريكي، ألست محقاً ؟
    Benim için bile fazla oldu bu cümbüş. Open Subtitles لقد كنت منغمسة بالشرب, وهذا كثير جدا, حتى بالنسبة لي
    Dostum New York için bile fazla garipsin. Open Subtitles ياصاح، حتى بالنسبة لنيويورك، أنت غريب الأطوار
    Bir stajyer için bile fazla sorumsuzsun. Open Subtitles هذه عدم مسؤولية حتى بالنسبة لمستجد
    Senin için bile fazla, ahbap. Open Subtitles فهذه مبالغة، حتى بالنسبة لك يا صاح
    Bu Captain Cold için bile fazla klişe değil mi? Open Subtitles إليس ذلك مبتذلا قليلا حتى بالنسبة لكابتن كولد ؟ !
    Bizim için bile fazla kalabalıklar. Open Subtitles هناك الكثير منهم حتى بالنسبة لنا
    Bu, onun için bile fazla delice. Open Subtitles هذا جنوني بعض الشيء حتى بالنسبة لها
    O asanın gücü benim için bile fazla çekiciydi. Open Subtitles قوة الصولجان مغرية جدا , حتى بالنسبة لي
    Tuscany'de evleri olan birileri için bile fazla güzel. Open Subtitles حتى بالنسبة لأشخاص يعيشون توسكانا
    Buradaki bazı odalarda "Burası Oxford için bile fazla Oxford." diye düşünüyorsun. Open Subtitles يوجد بعض الغرف هنا تجعلك تفكر.. "هذا أكسفوردي للغاية حتى بالنسبة لأكسفورد" ,أتعي ما اقول؟
    Evet, çok fazla yemek var. Senin için bile fazla. Open Subtitles إنه الكثير من المال حتى بالنسبة إليك
    Bir şeytan için bile fazla çirkin. Open Subtitles يبدو هذا فظيعًا حتى بالنسبة لشيطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more