"için daha güvenli" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكثر أماناً
        
    • من الآمن
        
    Bana söylemedi. Eğer ben bilmezsem ikimiz için daha güvenli olacağını söyledi. Open Subtitles لم يخبرني، قال لي أنّه سيكون أكثر أماناً لكلينا إن لم أعلم.
    Aynı zamanda sağladığı gizlilikten dolayı katılımcılar için daha güvenli. TED و هي تجعل الأمر أكثر أماناً للمشاركين لأنها توفر استخدام الأسماء المستعارة.
    Şehir halk için daha güvenli hale gelmişti. soygunlar azalmıştı. Tek yapmanız gerek Ze'yi ziyaret etmekti. Open Subtitles صارت المدينة أكثر أماناً للسكان؛ انخفض معدّل عمليات السرقة
    Artık burası mahalle sakinleri için daha güvenli bir hale gelmişti. Artık pek soygun falan olmazdı. Gidip Li'l Zé'yi görmen gerekiyordu. Open Subtitles صارت المدينة أكثر أماناً للسكان؛ انخفض معدّل عمليات السرقة
    Sen de binsen Molly için daha güvenli olur. Open Subtitles سيكون من الآمن إذا صعدتِ معنا أيضاً
    Oraya gitmeden evvel Wraith'i peşinden atabilirsek hepimiz için daha güvenli olur. Open Subtitles سيكون من الآمن جداً إذا أبعدت الـ(ريث) عن طريقنا قبل أن نصل إلى هناك
    Kumlu deniz tabanında dinlenerek, kumsala çıkmak için daha güvenli olan gece karanlığını bekliyorlar. Open Subtitles إنتِظار ظلامِ الليلِ، عندما هو سَيَكُونُ أكثر أماناً لزيَاْرَة الشواطئِ.
    Bu kasabayı, hatta bu dünyayı çocuklarınız için daha güvenli hâle getiriyorsun. Open Subtitles أنت تجعل هذه البلدة بل تجعل العالم أكثر أماناً لأطفالك
    Bu kasabayı, hatta bu dünyayı çocuklarınız için daha güvenli hâle getiriyorsun. Open Subtitles أنت تجعل هذه البلدة بل تجعل العالم أكثر أماناً لأطفالك
    Dünyayı benim için daha güvenli hâle getiremezsin. Open Subtitles لن تستطيعي أن تجعلي العالم أكثر أماناً لي
    İnşa ettikleri şekiller sayesinde kıyı şeritlerimizi, gel git akıntılarından ve dalgalardan koruyor. Suyu filtre edebilen biyolojik sistemleri sayesinde suda iş görmek ve hareket etmek bizim için daha güvenli hale geliyor. TED فالهياكل التي تشكلها تحمي شواطئنا من الأمواج العاتية أثناء العواصف، كما أنها تحتوي على نظم حيوية تعمل على تنقية المياه وجعلها أكثر أماناً لنا أثناء العمل واللعب.
    Sadece, böylesi senin için daha güvenli olur diye düşündüm. Open Subtitles ظننت بإن ذلك سيكون أكثر أماناً لك
    Herkes için daha güvenli olur. Open Subtitles سَيَكُونُ ذلك أكثر أماناً لكُلّ شخصِ.
    Muhtemelen sizin için daha güvenli olur. Open Subtitles هو من المحتمل الكثير أكثر أماناً لَك.
    Hapis benim için daha güvenli olur. Open Subtitles أنه سيكون أكثر أماناً لي في السجن
    Ma di Tau yavrusu için daha güvenli bir dünya yarattı. Open Subtitles "مادي تاو" خلقت عالماً أكثر أماناً لشبلها
    Evet ama bu benim için daha güvenli olur. Open Subtitles نعم,وسيكون أكثر أماناً بالنسبة لي.
    Burası senin için daha güvenli tatlım. Open Subtitles وكذلك عزيزتي، الأمر أن... المكان أكثر أماناً لك هنا.
    Tek bildiğim benim Cassie'yi de alıp ortalıktan kaybolmamın Ethan dâhil herkes için daha güvenli olduğu. Open Subtitles كل ما أعرفهُ هوَ أنهُ من الآمن للجميع من ضمنهم (إيثان) هوَ أن آخذ (كاسي) وأختفي
    Burası senin için daha güvenli. Open Subtitles من الآمن أن تبقي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more