"için dahi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عبقري كي
        
    • عباقرة ليتوقّفوا
        
    • حتى بالنسبة
        
    • لعبقري
        
    • عبقري ليكتشف
        
    Dünyada sorunlar olduğunu görmek için dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles الأمر لا يحتاج إلى عبقري كي يدرك أن العالم تجتاحه المشاكل
    Dünyanın sorunlarını görmek için dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles الأمر لا يحتاج إلى عبقري كي يدرك أن العالم تجتاحه المشاكل
    E-posta ve cep telefonu kullanmamayı akıl etmek için dahi olmak gerekmiyor. Open Subtitles اسمع، ليس عليهم أن يكونوا عباقرة ليتوقّفوا عن إستخدام البريد الأليكترونيّ والهواتف الخلويّة
    Bakın, elektronik posta ve cep telefonu kullanmayı bırakmaları için dahi olmalarına gerek yok. Open Subtitles اسمع، ليس عليهم أن يكونوا عباقرة ليتوقّفوا عن إستخدام البريد الأليكترونيّ والهواتف الخلويّة
    Yaptığın şey, senin gibi yetenekli biri için dahi tehlikeliydi. Open Subtitles مافعلته كان خطيراً,حتى بالنسبة لشخص موهوب مثلك
    - ...benim gibi bir adam için dahi korkutucu görünüyor. Open Subtitles يُعد أمراً مُتشددا قليلاً حتى بالنسبة لي
    Kardeşimi dövdüğünü anlamak için dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles لم يحتج الأمر لعبقري ليعرف بأنه كان يضربها
    Bu iş için beni kullandığını görmek için dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles الأمر لا يحتاج إلى عبقري ليكتشف أنّكما تتلاعبان ببعضكما البعض وتستخدماني لفعل ذلك
    Kim olduğunu bulmaları için dahi olmalarına gerek yok. Open Subtitles لن يتطلب الامر عبقري كي يعرف من الذي فعل ذلك
    Zehir, o muhteşem güçlerin için dahi çok güçlüydü. Open Subtitles السُم كان قويًا للغاية حتى بالنسبة لقواك العظيمة!
    Tug Daniels'ın bir hain olduğunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles لا يحتاجُ الأمر لعبقري لكتشاف أنَ (تاغ دانيلز) خائِن
    - Anlamak için dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles لا نحتاج لعبقري لفهم السبب.
    - Bunu çözebilmek için dahi olmaya gerek yok, Jack. Open Subtitles هذا لا يحتاج الي عبقري ليكتشف هذا (جاك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more