"için elinden geleni yapıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحاول جاهداً
        
    • تبذل قصارى جهدها
        
    • تفعل كل مابوسعها لتعمل
        
    Ama artık bu bitti ve gerçekten senin için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles لكن هذا انتهى تماماً وهو يحاول جاهداً معك
    Sizi kızdırmak için elinden geleni yapıyor çocuklar. Open Subtitles يا رفاق، هذا الشخص يحاول جاهداً أن يثير غضبكما.
    Ama bu dergi onu donuklaştırmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles إنها تبذل قصارى جهدها لتجعلها تبدو غبية
    Ohio başını serin tutmak için elinden geleni yapıyor, ama şurada aşağılarda işler gittikçe gittikçe ısınıyor. Open Subtitles أوهايو تبذل قصارى جهدها للحفاظ على صفاء ذهنه, ولكن بانخفاض هنا في مكان ما في الوسط, الامور تزداد من ذلك بكثير, أكثر سخونة بكثير.
    Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles أودري هي مارا الان ومارا الان تفعل كل مابوسعها لتعمل على تدمير هذا المكان
    Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles أودري هي مارا الان ومارا الان تفعل كل مابوسعها لتعمل على تدمير هذا المكان
    Yoo Tae Kyung yere yakın kalmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles (يو) يحاول جاهداً البقاء في المعركة.
    Bu kız, Andy için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles هذه الفتاة تبذل قصارى جهدها لتضمن معيشة كريمة لـ(آندي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more