"için güçlü" - Translation from Turkish to Arabic

    • قوياً من
        
    • قويا من
        
    • قوية لأجل
        
    • قوية من
        
    • قويتين
        
    • بالقوة لأجلي
        
    • النيران لمهاجمة مركز
        
    Sadece takımım için güçlü olmaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون قوياً من أجل فرقتي.
    Başka tarafa bakma. Onun için güçlü ol. Open Subtitles لا تنظر بعيداً، كُن قوياً من أجله
    Grace için güçlü görünmeye çalışıyorum, o kadar. Open Subtitles انا فقط اريد ان اكون قويا من أجل غرايس هذا كل ما في الامر
    Sen geldin, senin için güçlü olmam gerektiğini söyledin. Open Subtitles أنت أتيت لى قلت أنى يجب أن أكون قويا من أجلك
    Soğuk duşun altına sokunca kendine geldi ve ona oğulları için güçlü olması gerektiğini söyledim. Open Subtitles وضعتها بماءٍ بارد واستيقظت، وأخبرتها يجب أن تكوني قوية لأجل ولديّكِ
    Şimdi hayatım, benim için ve kızının hatırı için güçlü olacaksın. Open Subtitles الآن يا عزيزتي، أنت ستصبحين قوية من أجلي و من أجل إبنتكِ
    Baka güçlü bir adamdı. Onu öldürmek için güçlü eller lazım. Open Subtitles باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه
    Hatirim için güçlü ol bebegim. Güçlü ol. Open Subtitles تحلي بالقوة لأجلي يا فتاتي تحلي بالقوة فحسب
    Evet, ama buradan hırsızlık yapmak için güçlü silahlar ve cesur adamlar lâzım. Open Subtitles ولكن لا أظنك ترغب بذلك وتكون قادرا على تحمل العديد من إطلاق النيران لمهاجمة مركز شرطة وسرقة هذه الأشياء
    Onun için güçlü olmaya hazırlıklı ol. Open Subtitles كن مستعداً لتكون قوياً من أجله.
    Benim için güçlü olmalısın, tamam mı? Open Subtitles يجب أن تظل قوياً من أجلي, اتفقنا؟
    - Şimdi onun için güçlü olman gerek. Open Subtitles الآن يجب أن تكون قوياً من أجله
    Onun için güçlü olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكون قوياً من أجلها
    Kudüs'e olan yolculuğumuz için güçlü olmalısın. Open Subtitles يجب أن تصبح قوياً من أجل رحلتنا ألى (القدس)
    Benim için güçlü ol. Yapabileceğini biliyorum. Open Subtitles كن قويا من أجلى , أنا أعرف أن يمكنك فعل ذلك
    Benim için güçlü olmana ihtiyacım var. Bunu yapabilir misin, Vlad? Open Subtitles اريدك ان تكون قويا من اجلي هل يمكنك هذا يا (فلاد) ؟
    Ameliyat için güçlü olmalısın. Open Subtitles كوني قوية لأجل العملية الجراحية
    Çocuklar için güçlü olmalısınız. Open Subtitles يجب أن تكوني قوية لأجل أطفالك
    Annemin doğacak bebek için güçlü kalması lazım. Open Subtitles والدتنا بحاجة لأن تكون قوية من أجل المولود القادم
    Başın sağ olsun. Oğlun için güçlü olmak zorundasın. Open Subtitles أنا آسفة جداً ، على خسارتكِ يتعين عليكِ أن تكوني قوية من اجل أبنكِ.
    Baka güçlü bir adamdı. Onu öldürmek için güçlü eller lazım. Open Subtitles باكا كان رجلا قويا لابد أن يدين قويتين قامت بتحطيم عنقه
    Hatırım için güçlü ol bebeğim. Güçlü ol. Open Subtitles تحلي بالقوة لأجلي يا فتاتي تحلي بالقوة فحسب
    Evet, ama buradan hırsızlık yapmak için güçlü silahlar ve cesur adamlar lâzım. Open Subtitles ولكن لا أظنك ترغب بذلك وتكون قادرا على تحمل العديد من إطلاق النيران لمهاجمة مركز شرطة وسرقة هذه الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more