"için her şey demek" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعني كل شيء بالنسبة
        
    • يعني كل شيء بالنسبة
        
    • كلّ شيء بالنسبة
        
    • يعني كل شئ
        
    • هو كل شيء بالنسبة
        
    • إنه كل شيء بالنسبة
        
    Susan benim için her şey demek. Open Subtitles ... سوزان تعني كل شيء بالنسبة لي
    Şirket bizim için her şey demek. Open Subtitles الشركة تعني كل شيء بالنسبة له
    Bizim için önemsiz, ama onun için her şey demek olabilir. Open Subtitles ربما يكون شيئاً صغيراً في نظرنا ولكنه يعني كل شيء بالنسبة له
    Tamamen inanıyorum. Bu benim için her şey demek. Open Subtitles أصدقه تماماً ، فهو يعني كل شيء بالنسبة لي
    Her zaman, beni ve annemi ne kadar çok sevdiğinden ve bizim, senin için her şey demek olduğumuzdan bahsedersin. Open Subtitles أنت دائما ما تتحدّث حول مقدار حبك لي ولأمي وكم نحن كلّ شيء بالنسبة لك
    Gerçek gücümüzü geri kazanmak benim için her şey demek. Open Subtitles لإستعادة قوانا الحقيقية هذا يعني كل شئ
    Bu benim için her şey demek. Ordu benim ailem. Open Subtitles هذا هو كل شيء بالنسبة لي الجيش هو عائلتي
    Ordu onun için her şey demek. Open Subtitles إنه كل شيء بالنسبة إليه
    Frigg bizim için her şey demek. Open Subtitles (فريج) تعني كل شيء بالنسبة لي.
    Benim için her şey demek. Open Subtitles وهو يعني كل شيء بالنسبة لي
    Sürüm, benim için her şey demek. Open Subtitles قطيعى يعني كل شيء بالنسبة لي
    Tüm bunların yanında... Benim için her şey demek olan birini kaybettim. Open Subtitles في كلّ هذا، لقد فقدتُ شخصاً عنت كلّ شيء بالنسبة لي
    Ama benim için her şey demek. Open Subtitles إنّه كلّ شيء بالنسبة لي
    Bu onun için her şey demek. Open Subtitles هذا كلّ شيء بالنسبة لها
    Benim için her şey demek. Open Subtitles إنه يعني كل شئ بالنسبة لي
    Şimdi de Bay Jaffee için her şey demek ama bu kadar zaman kaybettikten sonra muhtemelen kullanamayacak. Open Subtitles والآن هو كل شيء بالنسبة إلى السيد جافي ولكن بعد كل هذا الوقت والانتظار نحن على الأرجح لن يتسنى لنا استغلال جسده
    İşimiz bizim için her şey demek. Open Subtitles إنه كل شيء بالنسبة لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more