"için her şeyi yaparım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأفعل أي شيء من
        
    • سأفعل أي شيء لأجل
        
    • أفعل أى شيء من
        
    • سأفعل أى شىء من
        
    • سأفعل أي شئ من أجل
        
    • سأفعل أي شيء لأجلك
        
    • سأفعل أيّ شيء من أجل
        
    • سأقوم بأي شيء من
        
    • لفعل أي شيء من
        
    • قد أفعل أي شيء من
        
    • سأفعل أي شيء بالنسبة
        
    • سأفعل أي شيء كي
        
    • سأفعل أي شيءٍ من
        
    • سأقوم بفعل أي شيء من
        
    • أفعل أي شئ من أجل
        
    Öyle ya da böyle bu iş halledilecek. Senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles سآخذك لهناك بنفسي ، سأفعل أي شيء من أجلكِ
    Senin için her şeyi yaparım, çünkü çok cesursun ve zor bir yoldan geldin. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجلك لأني أعتقد أنك شجاع جدا وقطعت شوطاً كبيراً جداً
    - Kötü adamları yakalamak için her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأجل القبض على المجرم
    Muhammad, senin için her şeyi yaparım, biliyorsun. Open Subtitles محمد" , أفعل أى شيء من أجلك" أنت تعلم ذلك
    Elbette, Mike. Babam için her şeyi yaparım. Open Subtitles بالتأكيد يا مايك , سأفعل أى شىء من أجل أبى الروحى و أنت تعرف ذلك
    Pekâlâ. 10$ için her şeyi yaparım. Open Subtitles حسنا , سأفعل أي شئ من أجل 10 دراهم
    Bilmeni istiyorum senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles أريدك أن تعلم أننى سأفعل أي شيء لأجلك
    Dostum için her şeyi yaparım, özellikle onu iyileştirecekse. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء من أجل صديقي، خصوصاً إن كان سيجعلك بحال أفضل.
    Biraz klişe olacak ama geçmek için her şeyi yaparım. Open Subtitles وكي لا أحس باليأس سأقوم بأي شيء من أجل أن أنجح
    Lana, senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles تعرفين أني مستعد لفعل أي شيء من أجلك، "لانا".
    Evet ben bir canavar olabilirim ama ailemi seviyorum ve onları korumak için her şeyi yaparım. Open Subtitles قد أكون وحشًا، لكني أحب عائلتي و سأفعل أي شيء من أجل إبقائهم آمنين.
    Reggie, Margot'u seviyorum. Onun için her şeyi yaparım. Open Subtitles ريجي ، أنا أحب مارغوت سأفعل أي شيء من أجلها
    O benim için, ben de onun için her şeyi yaparım. Open Subtitles سيفعل أي شيء من أجلي سأفعل أي شيء من أجله
    Dedi ki " Aşkım senin için her şeyi yaparım biliyorsun değil mi?" Open Subtitles و قال لي : "عزيزتي" هل تعلمين أني سأفعل أي شيء من أجلك ؟
    Senin için her şeyi yaparım Benim değerli sevgilim. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجلكِ يا عزيزتي الغالية
    Kızım için her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأجل ابنتي
    Muhammad, senin için her şeyi yaparım, biliyorsun. Open Subtitles محمد" , أفعل أى شيء من أجلك" أنت تعلم ذلك
    Tamam, tatlım. Senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles حسناً , يا جميلتى . سأفعل أى شىء من أجلك
    Annem için her şeyi yaparım. Onu görmeye gidiyorum. Open Subtitles سأفعل أي شئ من أجل أمي سأذهب لرؤيتها
    Kız arkadaşım değilmisin senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles انت رفيقتي الآن لذا سأفعل أي شيء لأجلك.
    Bebeğim için her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء من أجل صغيرتي
    Senin için her şeyi yaparım. Yapmadığım ne var söyle bana. Open Subtitles سأقوم بأي شيء من أجلك فقط أخبريني ما الذي لا أقوم به؟
    Senin için her şeyi yaparım. Open Subtitles أنا مستعدة لفعل أي شيء من أجلك.
    Senin için her şeyi yaparım biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أني قد أفعل أي شيء من أجلك.
    Senin için her şeyi yaparım. Lütfen, beni buradan çıkar. Open Subtitles سأفعل أي شيء بالنسبة لكِ أخرجني من هُنا، أرجوكِ
    Şu an orada bulunmayıp, o çağrıya cevap vermemek için her şeyi yaparım. Open Subtitles سأفعل أي شيء كي لا أكون هناك, كي لا أجيب على
    Onun için her şeyi yaparım, biliyor musun? Open Subtitles سأفعل أي شيءٍ من أجله، تعرف. سأموت فداه.
    Onun için her şeyi yaparım! Open Subtitles سأقوم بفعل أي شيء من أجله
    Canım, senin aşkın için her şeyi yaparım. Open Subtitles عزيزتي بإستطاعتي أن أفعل أي شئ من أجل حبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more