"için hiçbir neden yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد سبب لأن
        
    • ليس هناك من سبب
        
    • ليس هناك سبب لكي لا
        
    • لا يوجد أي سبب
        
    • لا يوجد سبب يمنعنا من
        
    • لا سبب تماماً يدفعها
        
    İşine yaramaması için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا يوجد سبب لأن تكون غير فعالة معك
    İşine yaramaması için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا يوجد سبب لأن تكون غير فعالة معك
    Ondan daha başarılı olmamanız için hiçbir neden yok. Neyiniz var sizin çocuklar? Yeterince çabalamıyorsunuz. Open Subtitles ليس هناك من سبب أن لا تكونوا أفضل منه ما الذي دهاكم أيها الفتية؟
    Yapamaman için hiçbir neden yok. Open Subtitles ليس هناك سبب لكي لا تستطيعين
    7 ay daha beklemek için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا يوجد أي سبب يجعلنا ننتظر سبعة أشهر أخرى.
    Gerçekte kim olduğumuzu ve nereye gittiğimizi anlamamamız için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعنا من فَهْم حقيقة من نحن و أين نحن ذاهبون
    Bu dünyada onun iyi bir kız olması için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا سبب تماماً يدفعها لتكون لطيفة
    Bunu tekrar yapmaması için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا يوجد سبب لأن يقوم بذلك مجدداً
    İkizler, her yönden birbirilerine benzeseler de ikisinin de solak olması için hiçbir neden yok. Open Subtitles ليس هناك من سبب يجعل التوائم عسر على الرغم من أنهم متطابقات في كل شيء
    Bu sitede olmam için hiçbir neden yok. Open Subtitles ليس هناك من سبب يجعلني أكون على هذا الموقع.
    Yapamaman için hiçbir neden yok. Open Subtitles ليس هناك سبب لكي لا تستطيعين
    - Zaten Lima'ya gitmek için hiçbir neden yok. Open Subtitles على كل حال، لا يوجد أي سبب حقاً للذهاب إلى لايما على أي حال.
    Başkan'ın bana güvenmemesi için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا يوجد أي سبب لدى الرئيس لعدم الثقة بي
    Eğer metotlarla ilgili endişelenmekten vazgeçersen ikimizin onu yenmemesi için hiçbir neden yok. Open Subtitles لكن إن كان بإمكانك ان تتجاهل، شكوك حول الأساليب لثانية واحدة، لا يوجد سبب يمنعنا من القضاء عليه،
    Bu dünyada onun iyi bir kız olması için hiçbir neden yok. Open Subtitles لا سبب تماماً يدفعها لتكون لطيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more