"için pişman" - Translation from Turkish to Arabic

    • نادم على
        
    • أندم على
        
    • تندمين على
        
    • تندم على
        
    • الندم على
        
    • نادماً على
        
    • نادمة على
        
    • تأسف على
        
    • ندمت على
        
    • يندم على
        
    • ندم على
        
    • سيأسف على
        
    Dün akşam yaşananların korkutucu olduğunun farkındayım. Bunun için pişman olduğuna da eminim. Open Subtitles أعلم أن ما جرى ليلة البارحة كان مرعبًا، وأوقن أنّه نادم على ذلك
    Evlendiğimiz için pişman değilsin ya? Open Subtitles أنت لست نادم على أننا تزوجنا , أليس كذلك ؟
    Ama lütfen orada kendini beğenmiş bakışlarınızla oturup benden verdiğim kararlar için pişman olduğumu söylememi beklemeyin. Open Subtitles لذا لا تجلس وتلك الابتسامة على وجهك وأن تتوقع مني بأن أندم على القرار الذي اتخذته
    Bunun için pişman olacaksın. Bu pisliği toplaman saatlerini alacak. Open Subtitles سوف تندمين على ذلك , انها ستأخذ منك ساعات لتنظيف هذه الفوضى
    - Şimdi dönüp bakınca kendini o duruma soktuğun için pişman mısın? Open Subtitles بعد تفهّم ما وقع، هل تندم على تواجدك في ذلك الموقف؟
    Korkudan yapmadığım değil, yaptığım bir şey için pişman olmak isterim. Open Subtitles أنا شخصياً أفضل الندم على شيء فعلته بدلاًَ من الندم على خوفي الشديد لفعله
    Çarpıcı olsun istemiştik. Denediğim için pişman değilim. Open Subtitles كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة
    Tatlım, partiye gitmediğin için pişman olduğunu itiraf eder misin? Open Subtitles عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل
    Bence gidip onu tutukladığın için pişman olmadığını söylemelisin. Open Subtitles أظن أن عليك أن تخبره أنك غير نادم على القبض عليه
    Babamız seni sürgün ettiği için pişman. Seni tekrar evde görmek istiyor. Open Subtitles أبي نادم على طردك و يريدك أن تعود
    Diyor ki: "Çocuğu kendim getiremediğim için pişman oldum ama Galapagos'a doğru giden bir arkadaşa rastladım. Open Subtitles ويقول " أنا نادم على عدم تسليم هذا لكم بنفسي لكني ذهبت مسرعا إلى صديق على وشك الرحيل من جالباجوس
    Onunla gitmemeye karar verdiğin için pişman mısın? Open Subtitles هل انت نادم على قرارك بعدم الذهاب معها؟
    - Emlak işindeki gelecek vadeden kariyerinden vazgeçtiğin için pişman mısın? Open Subtitles الست نادم على انك تخليت عن مهنه واعده ؟ -في العقار ؟
    Evet, önceki gece depoda ölürsem yapmadığım için pişman olacağım bir şey var mı diye sordu. Open Subtitles ،أجل، في تلك الليلة لقد سألتني إذا كان هناك شيء قد أندم على عدم .انتهائي منه إذا مت في هذا المخزن
    Yüksek sesle söylemediğim şeyler için pişman olmak istemiyorum. Yapma. Open Subtitles أريد فقط ألّا أندم على عدم تفوّهي بتلك الأمور
    Ve son olarak ondan uzun süre önce ayrılmadığınız için pişman mısınız? Open Subtitles وأخيراً , هل تندمين على البقاء معه طويلاً ؟
    Belki bir gün tekrar doktor olmak isteyebilirsin ve o zaman MCATs sınavına girmediğin için pişman olacaksın. Open Subtitles قد تقرر أنك تريد أن تصبح كذلك لاحقًا وعندئذ سوف تندم على عدم دخول الاختبار
    10 dakika daha geçse seni vurmaya ya da bıçaklamaya çalıştığım her an için pişman olacaktım. Open Subtitles لأنّي بعد 10 دقائق أخرى برفقتك كنت قد أبدأ في الندم على كلّ الأوقات التي حاولت فيها إرداءك أو طعنك.
    Ama aklımın ufak bir kısmından ki önemli kısmı takımımı yarı yolda bıraktığım için pişman olacak. Open Subtitles لكن هناك جزء صغير مني، لا بأس به، سيظل نادماً على ترك هذا الفريق
    Rikako sana söyledikleri için pişman olduğunu söyledi. Open Subtitles ريكاكو قالت انها نادمة على كل شيء قالته لك
    Belki de onca yıl boyunca hayatında olmadığın için pişman olmuştur. Open Subtitles حسناً, ربما هي تفعل هذا لأنها تأسف على فقدناك طول هذه السنين
    Belki, cinsel faaliyetini bir kişiyle sınırladığı için pişman oldu. Open Subtitles ربما ندمت على قرارها بأن تتقيد برجل واحد
    Kesinlikle Orochimaru'yu bu araştırmadan vazgeçtiği için pişman edeceğim. Open Subtitles سأجعل اوريتشمارو يندم على اهماله لهذا البحث
    Bana öğrettikleri için pişman oldu. Bana yanlış olduğunu söyledi. Open Subtitles ندم على تعليمي وقال أن ذلك خطأ
    Mantıklı bir insan bir palavrayla aldatıldığından çok birini öldürdüğü için pişman olurdu. Open Subtitles كما تعلم، أيّ شخص عاقل سيأسف على قتل شخص...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more