"için teşekkür ederiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكراً على
        
    • شكرا على
        
    • شكراً لك على
        
    • شكرا لك على
        
    • أشكرك على
        
    • شكرًا على
        
    • نحن نقدر
        
    • نشكركم على
        
    • شكرا لكم على
        
    • شكراً لكم على
        
    • شكراً لك لأجل
        
    • شكراً لكِ على
        
    • نشكر
        
    • شكراً لعدم
        
    • أننا نود أن نشكرك حيال معاملتك
        
    Arada sırada yaşanan aile içindeki sevgi dolu anlar için teşekkür ederiz. Open Subtitles بأي حال، شكراً على لحظات المحبة التي عاشتها عائلتنا
    Umarız, sizi sıkıntıya düşürmemişizdir. T.E.H.'ni seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles نأمل ألا نكون قد أزعجناك، شكراً على اختيارك خدماتنا
    Zamanımızın en iyi 30 kitabından birinin... tanıtımına geldiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكرا على حضوركم لغداء واحد من أفضل ثلاثين كتابا فى وقتنا الحالى
    Benim bir randevum var. Çıkış yolunu biliyorsunuz. Zamanınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles حسناً ، لدي موعد الآن ، بوسعك الخروج شكراً لك على وقِتك
    Bu oldukça ilginçti. Zaman ayrıdığınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام جدا شكرا لك على وقتك
    Memur Fleet, yardımınız için teşekkür ederiz, konuyla ilgili başka bir şey öğrenirsek, ilk iş olarak, size haber vereceğiz. Open Subtitles حسنا مارشال أشكرك على المساعدة وإذا عرفنا أي شيء جديد عن الأمر
    Yüce Tanrım, yemek üzere olduğumuz yiyecekler için teşekkür ederiz. Open Subtitles إلهي الحبيب، شكرًا على الطعام الذي نحن على وشك تناوله
    Pekâlâ doktor, tatilde bize zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles حسنا أيها الطبيب,حسنا نحن نقدر أنك إقتطعت وقتا من إجازتك
    Gates'i ziyaret ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bir daha gelmeyin. Open Subtitles شكراً على زيارة المجمّع، لا تعد مرة آخرى
    Beyler, bu mesele artık FBI'ı ilgilendiriyor ve davaya bundan sonra FBI bakacak. Emekleriniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles أيّها السادة، هذه قضيّة الفريق الفدراليّ الآن، هم مَن سيتولّون ذلك، شكراً على مجهودكم
    Ayrıca bu kadar kısa zamanda kabul ettiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles و شكراً على قبول اللقاء في هذا الوقت القصير
    Vakit ayırdığınız için teşekkür ederiz Bay Hairston, bağlantıda olacağız. Open Subtitles شكراً على وقتك سيد هيرستون سنكون على إتصال
    Aradığınız için teşekkür ederiz. Kore Havayolları müşteri hizmetleri. Open Subtitles شكراً على إتصالك بشركات الكورية لخدمة العملاء.
    Verdiğiniz bilgi için teşekkür ederiz. Sizi daha fazla rahatsız etmeyeceğiz. Open Subtitles شكرا على المعلومات لن نزعجك اكثر من ذلك
    Bize teşekkür ettiğin için teşekkür ederiz, ama 3.55 trenini yakalamamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أشكركِ شكراً لك على شكرنا و لكن علينا اللحاق بقطار الساعة 3.55
    Yüce Tanrım yemek üzere olduğumuz bu yemek için teşekkür ederiz. Open Subtitles يالهي شكرا لك على الطعام الذي سنتناوله
    Görüşürüz profesör. Öğle yemeği için teşekkür ederiz. Open Subtitles ـ وداعاً أيها البروفيسور ـ أشكرك على وجبة الغذاء
    Yüce Tanrım, yemek üzere olduğumuz yiyecekler için teşekkür ederiz. Open Subtitles إلهي الحبيب، شكرًا على الطعام الذي نحن على وشك تناوله
    Bölgenize davet ettiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles نحن نقدر السماح لنا بالتواجد في نطاق عملكم
    Kıyamet kanalı olarak Kanal 5'i seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Open Subtitles نشكركم على اختياركم القناة الخامسة في عرض تغطية يوم الحساب
    Teklif için teşekkür ederiz, Bayan Corcoran, ama kazanmayı planlıyoruz. Open Subtitles شكرا لكم على العرض, سيدة " كوركون "ولكن الآن نحن سنركز على الفوز
    Yoğun iş programınızdan vakit ayırdığınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً لكم على وقتكم الثمين ضمن مشغولياتكم الكبيرة
    - Desteğiniz için teşekkür ederiz! - Desteğiniz için teşekkür ederiz! Open Subtitles شكراً لك لأجل دعمك– شكراً لك لأجل دعمك–
    Koleksiyonunuzdan böylesine güzel bir parçayı bağışladığınız için teşekkür ederiz. Open Subtitles شكراً لكِ على التبرع بمثل هذه القطع الرائعة من مجموعتكِ الخاصة
    Mahkemeye gerçeği aradığı ve bu mahkumiyeti ters çevirdiği için teşekkür ederiz. Open Subtitles إننا نريد ان نشكر المحكمة لبحثها عن الحقيقة و إنهاء هذا الأعتقاد
    Hayır, ben yazıyı okudum, Bernie. "Yardımcılarımızı koklamadığınız için teşekkür ederiz." Open Subtitles لا, لقد قرأت اللافتة يا (بيرنى) "شكراً لعدم شمك للعاملات"
    Yeniden, binbaşına yardımcı olduğunuz için teşekkür ederiz. Open Subtitles مجدداً، أننا نود أن نشكرك حيال معاملتك اللطيفة مع الرائد هكذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more