"için tehlikeli" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطر على
        
    • خطير بالنسبة
        
    • خطرا على
        
    • خطيرة على
        
    • خطير لك
        
    • خطيرة لكي
        
    • خطر علّى
        
    • معادون للغايه
        
    • الأمر خطير
        
    • الأمر خطيراً
        
    • خطر أن
        
    • خطراً عليه
        
    • خطيراً على
        
    Savaş filon için tehlikeli komutan. Bu savaş istasyonu için değil. Open Subtitles خطر على أسطولك, كوماندر ليست هذه محطة معركة
    Yardıma ihtiyacı var. Kendisi ve hepimiz için tehlikeli. Open Subtitles إنها بحاجة لمساعدتنا إنها خطر على نفسها وعلينا جميعاً
    Baal'ın kendileri için öğrenmesine izin verebilirler. Bu onlar için tehlikeli. Open Subtitles وهذا أمر خطير بالنسبة لهم إذا لم نتمكن من قوة السلاح
    Önemli sağlık mesajı: blog yazma sağlığınız için tehlikeli olabilir, özellikle de erkekseniz. TED رسالة صحية مهمة: التدوين قد يكون خطرا على صحتك، خصوصاً إذا انت مُذكر.
    Doğumu hem bebek hem de anne için tehlikeli hale getiriyor. Open Subtitles مما يجعل الولادة الطبيعية خطيرة على كل من الأم و الطفل
    Kızının doğumundan onca zaman sonra geldiğin için tehlikeli. Open Subtitles الأمر خطير لك لتعود من بعيد بعد ان ولدت طفلتك
    Fury, bunu gizli tutmak için tehlikeli mesafelere gitti bana yalan söyledi, S.H.I.E.L.D.'a yalan söyledi. Open Subtitles (فيوري) اتخذ إجراءات خطيرة لكي يُبقي هذا طيّ الكتمان... وكذب عليّ وكذب على (شيلد)
    Bu işler, çok derine gidiyor. Benim için tehlikeli şeyler. Open Subtitles هذا الشئ يصبح أعمق هذا خطر علّى يارجل
    Ancak çocuk için tehlikeli olabileceğini kanıtlayamazsa onunla görüşmesini yasal olarak engelleyemez. Open Subtitles ولكن عليها ان تثبت انه خطر على الاطفال فهي لا تستطيع ان تمنعه قانونا عن اولاده يا مدام .. يا مدام
    Ne yapacağımı bilemiyorum. Çocuklar için tehlikeli olacaksa... Open Subtitles لا أعرف ما العمل حول هذا إذا هناك خطر على الأطفال
    O kurallar seni rahatsız etmek için konmadı. Bunu yapmak, hasta için tehlikeli sonuçlar doğurabilir. Open Subtitles هذه القوانين ليست لمضايقتك هذا خطر على المريض
    Dışarıda, halk için tehlikeli olabilecek bir polis olduğunu biliyor musun? Open Subtitles ألا تعرف إن كان هناك شرطي خطر على العامّة؟
    Sizinle yemek yemek insanın sağlığı için tehlikeli olabilir.. Open Subtitles أفهم التعشي معك يمكن أن يكون خطر على صحة الفرد
    Ama her zaman başkalarından çok kendisi için tehlikeli olmuştur. Open Subtitles ولكنّه دائماً ما كان خطر على نفسه أكثر من أي أحد آخر
    Bu tasavvurun yalnız bir insan için tehlikeli olduğunun farkındaydım ama ona karşı savaşacak takati kendimde bulamıyordum. Open Subtitles عرفت بأن التفكير بهذه الطريقة هو أمر خطير بالنسبة لكائن بشري لكنني لم أجد القوة اللازمة لكي أكافح ذلك
    Senin de korktuğunu biliyorum. Kadınlar için tehlikeli. Open Subtitles أنا أعلم انك تخشاها كذلك ، أنها أمر خطير بالنسبة للمرأه.
    Ve bu hepimiz için tehlikeli. Open Subtitles وهذا أمر خطير بالنسبة لنا جميعا.
    Avustralya takım fikrini kabul etmiyor ve Hindistan için tehlikeli ataklar yapabilir... Open Subtitles استراليا ليست بالفريق الذى يستسلم و هجومهم قد يكون خطرا على الهند
    İşlerini kaba kuvvetle yürüten bir kimse toplum için tehlikeli bir kimsedir. Open Subtitles الشخص الذي يريد تنفيذ رغباته بالقوة يثبت أنه خطرا على المجتمع
    Maalesef bu dürtülerin herkes için tehlikeli olduğunu öğrenmek üzereydi. Open Subtitles .. مع الأسف، لقد كانت على وشك أن تتعلم .. أن تلك الرغبات خطيرة على الجميع ..
    New Delphi tek başına gitmen için tehlikeli bir yer, Michael. Open Subtitles جديد دلفي هو مكان خطير لك أن تذهب وحدها، مايكل.
    Fury, bunu gizli tutmak için tehlikeli mesafelere gitti bana yalan söyledi, S.H.I.E.L.D.'a yalan söyledi. Open Subtitles "فيوري) اتخذ إجراءات خطيرة لكي) يٌبقي هذا طيّ الكتمان..." "وكذب عليّ وكذب على (شيلد)"
    Bu işler, çok derine gidiyor. Benim için tehlikeli şeyler. Open Subtitles هذا الشئ يصبح أعمق هذا خطر علّى يارجل
    Devam etmeliyiz. Çiftleşme döneminde oldukları için tehlikeli olabilirler. Open Subtitles يجب ان نتحرك بسرعه انه موسم تزاوجهم وقد يصبحون معادون للغايه
    Bu işten bu kadar kolay sıyırılamazlar. Eğer bana bu sızıntı için tehlikeli... Open Subtitles إذا كان الأمر خطيراً من اجلك لتسرب هذا لي
    - Şimdiye kadar. ama aşılanmamış ve bu onun için tehlikeli olabilir. Open Subtitles حتى الآن , لكنه لم يلقح ضد الحصبة وهو في خطر أن يصاب به
    Varlığının onun için tehlikeli olduğunu bildiğinden,.. Open Subtitles أدركتِ ان حضورك كان خطراً عليه
    O halde, beyaz hücrelerin eksikliğinin vücut için tehlikeli olabileceğini görebiliyor musunuz? Open Subtitles وهكذا، يمكنكم أن تروا كيف أن نقص الكريات البيض يمكن أن يكون خطيراً على جسم الإنسان. حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more