"için yaptın" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلتَها لأجل
        
    • أنك قمت بذلك كي
        
    • وفعلت ذلك طمعاً
        
    • فعلت ذلك من
        
    • فعلتها لأجلي
        
    • فعلتها من
        
    • فعلتيها من أجل
        
    • فعلتِ ذلك من
        
    Bunu hücre cezası almak için yaptın. Open Subtitles أعتقد أنك قمت بذلك كي يقبضوا عليك
    Bunu hücre cezası almak için yaptın. Open Subtitles أعتقد أنك قمت بذلك كي يقبضوا عليك
    Daha fazlası için yaptın. Open Subtitles وفعلت ذلك طمعاً بالمزيد
    Ve bunların hepsini, bir kadın için yaptın. Open Subtitles وأعتقد أنك فعلت ذلك, من بين كل الأشياء, لأجل امرأة
    Ve bunu benim için yaptın. Open Subtitles وأنت فعلتها لأجلي
    Yaptığım tüm bu korkunç şeyleri para için yaptın. Open Subtitles كلّ هذه الأشياء الفظيعة التي فعلتها، فعلتها من أجل المال.
    Kendin için yaptın. Yapmaya can atıyordun. Open Subtitles أنت فعلتيها من أجل نفسك أنت كنتِ ستموتين لفعلها
    Benim için yaptın, öyle mi? Open Subtitles لقد فعلتِ ذلك من أجلي، أليس كذلك؟
    Daha fazlası için yaptın. Open Subtitles وفعلت ذلك طمعاً بالمزيد
    Dediğin gibi, bunları halkın için yaptın. Open Subtitles حسناً، كما كنت تقولين فعلت ذلك من أجل شعبك
    - Benim için yaptın. Open Subtitles - فعلتها لأجلي
    Kendim için yapmadım. Sizin için yaptın! Open Subtitles ولم افعلها من اجلي بل فعلتها من اجلكم
    Kendin için yaptın. Yapmaya can atıyordun. Open Subtitles أنت فعلتيها من أجل نفسك أنت كنتِ ستموتين لفعلها
    Hayır, onun için yaptın. Nereye gitti? Open Subtitles كلاّ، قدّ فعلتِ ذلك من أجله، أين يذهب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more