"için zamanın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك الوقت
        
    • وقتٌ لذلك
        
    • لدي بضعة دقائق
        
    Öyleyse sekizinci için zamanın vardı. Kadın öğleden sonra öldürüldü. Open Subtitles ومن ثمَ لم يكن لديك الوقت للضحية رقم 8 لقد تم قتلها وقت العصر
    Peki ne için zamanın var? Kuzenin adına ayak işlerini halletmek için mi? Open Subtitles وهل لديك الوقت لتدير الأعمال الغير مشروعة التي يقوم بها إبن عمك؟
    Ayrıca, kimseye bir şey göstermek için zamanın olmayacak. Open Subtitles لقد أخبرني بأنه يحبني إضافة إلى ذالك لن يكون لديك الوقت لتري أي شخص
    Lanet olsun! Bunun için zamanın yok! Open Subtitles اللعنة ليس لديّ وقتٌ لذلك
    Bunun için zamanın olduğunu sanmıyorum, Abigail. Open Subtitles لا أظنُ بأنّ هناكَ وقتٌ لذلك, (أبيجيل)
    Belediye binasının oradayım ve düşündüm ki belki kahve içmek için zamanın vardır? Open Subtitles انا في مبنى البلدية وفكرت في ان لدي بضعة دقائق للقهوة
    Belediye binasının oradayım ve düşündüm ki belki kahve içmek için zamanın vardır? Open Subtitles انا في مبنى البلدية وفكرت في ان لدي بضعة دقائق للقهوة
    Çalarken ki tek sorun, dokümanlar için zamanın olmaması. Open Subtitles أنت تعلم أن تلك هي المشكلة مع السرقة لا يوجد لديك الوقت الكافي لتسأل عن الاعمال الورقية
    Seni dinlemek istemiyorum. Zaten senin de açıklamak için zamanın yok. Open Subtitles لا أريد أن أعلم، وأنت ليس لديك الوقت لتشرح
    Lütfen sadece bir tur Bir tur için zamanın var baba Open Subtitles جولة واحدة أبي، لديك الوقت لجولة واحدة، أرجوك
    Akşam yemeğini hazırlayayım ama aperatif için zamanın var. Open Subtitles سوف أعد العشاء لديك الوقت الكافي لتناول الشراب
    Halen bu reklamı gölgede bırakacak şeyler yapmak için zamanın var. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت أن تفعل أشياء كبيرة من شأنها أن تلقي بظلالها أن تجاري.
    Ama bu bebeğe kafa yormakla o kadar çok zaman geçiriyorsun ki başka bir şey için zamanın yok. Open Subtitles لكنك تقضين وقتاً طويلاً بالهوس بشأن هذا الطفل . لدرجة أن ليس لديك الوقت لأي شيء آخر
    Hayatının bu bölümü bitmiş olabilir ama her türlü şeyi yapmak için zamanın var. Open Subtitles ربما يكون ذلك الجزء قد أنتهى لكن لديك الوقت لفعل الكثير من الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more