Ted, birkaç dakika içinde burada olacak ve ben de arabada bekleyebilirim. | Open Subtitles | تيد , سيكون هنا في اي دقيقة وانا استطيع الانتظار داخل السيارة |
Ölüm dalgası 3 gün içinde burada olacak ve işte buradayız, | Open Subtitles | إن موجة الموت سيكون هنا في غضون 3 أيام، ونحن هنا، |
Yani, 25 dakika içinde burada olacak. | Open Subtitles | هذا يعني أنه سيكون هنا . في خلال الخمسة عشر دقيقة القادمة |
Pentagon Özel Kuvveti altı saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | القيادة الخاصة لوزارة الدفاع الامريكية ستكون هنا في غضون ست ساعات. |
Polis Şefi yaklaşık 15 dakika içinde burada olacak. | Open Subtitles | فريق المكافحة سيصل خلال 15 دقيقة |
Albay Stauffenberg, efendim. General 4 saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | سيدي الكولونيل ستافنبرج , الجنرال سيكون هنا خلال أربع ساعات |
- Evet. Gelen her neyse 138 saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | أجل، أياً كانت فإنها ستكون هنا خلال 138 ساعة |
Emrettiğiniz viski birkaç gün içinde burada olacak efendim. | Open Subtitles | الويكسي الذي طلبته يا سيدي سيكون هنا في غضون يومين |
Avukat yarım saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | المحامي سيكون هنا في غضون نصف ساعة |
Nakashima Dağıtım'ın başkanı birkaç saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | "مدير التوزيع " نكاشيما سيكون هنا في بضعِ ساعات |
Müdür bir dakika içinde burada olacak, tamam mı? | Open Subtitles | المفوض سيكون هنا في اي دقيقه، حسنا؟ |
15 dakika içinde burada olacak. | Open Subtitles | سيكون هنا في خلال 15 دقيقة |
Umarım öyledir. - Evet, gerçekten gelecek. 5 dakika içinde burada olacak. | Open Subtitles | -هو سيكون هنا في خمس دقائق |
Carol 30 dakika içinde burada olacak. | Open Subtitles | كارول سيكون هنا في 30 . |
Polis beş dakika içinde burada olacak. | Open Subtitles | الشرطة ستكون هنا في غضون خمس دقائق |
Beckman hava saldırısı istedi. 20 dakikadan daha az bir süre içinde burada olacak. Ne? | Open Subtitles | "بيكمان" أرسلت ضربة جوية ، ستكون هنا في أقل من 20 دقيقة |
Üç gün içinde burada olacak. | Open Subtitles | ستكون هنا في خلال ثلاثة أيام. |
Atlı birlikler 3 gün içinde burada olacak. | Open Subtitles | سلاح الفرسان سيصل خلال 3 أيام. |
Saleem'in söyleyeceklerini duymak isteyenler, o 2 dakika içinde burada olacak. | Open Subtitles | - لمن يريد أن يعرف ما وجده سليم - سيصل خلال دقيقتين |
Albay Stauffenberg, General dört saat içinde burada olacak. | Open Subtitles | سيدي الكولونيل ستافنبرج , الجنرال سيكون هنا خلال أربع ساعات |
Bayanlar, baylar. Polis, 45 dakika içinde burada olacak. | Open Subtitles | الشرطة ستكون هنا خلال 45 دقيقة |