| Gözlerimin içine bak ve bunun iş için olduğunu söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر |
| O yüzden, gözümün içine bak ve bana bunu yapabileceğini söyle. | Open Subtitles | لذا انظر في عيني وقل لي إنك قادر على القيام بذلك |
| Gözlerimin içine bak ve o buldozer olayıyla hiçbir alakan olmadığını söyle. | Open Subtitles | انظر في عينيّ وأخبرني أنك لا تعلم أيّ شيء عن تلك الجرافة |
| Gözlerimin içine bak ve bana yemin et bu çocuğun seni bir şekilde allak bullak etmediğine. | Open Subtitles | انظري في عيناي واقسمي أن هذا الفتى لن يفسد حياتكِ بطريقةٍ أو بأخرى. |
| Gözümün içine bak ve tek derdinin sonuç olduğunu söyle. | Open Subtitles | هيّا! انظري في عينيّ قولي أنّكَ لا تحفلين سوى بالذهب! |
| Ama gözümün içine bak ve yine de doğru olmadığını söyle. | Open Subtitles | و لكن انظر في عيني و قول لي بأنها ليست الحقيقة على كل حال |
| Eğer bu kadar eminsen, ortak o zaman gözlerimin içine bak ve ne gördüğünü söyle. | Open Subtitles | ان كنت واثقاً يا شريكي اذن انظر في عيني وقل لي .. من الذي تراه ؟ |
| Lütfen gözlerimin içine bak ve sen olmadığını söyle. | Open Subtitles | رجاء انظر في عيني وأخبرني انه لم يكن انت |
| Gözlerimin içine bak ve osurukların komik olmadığını söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وأخبرني بأن مزحة اطلاق الريح غير مضحكه |
| Gözlerinin içine bak ve bana onun için yapabileceğim bir şey olmadığını söyle. | Open Subtitles | انظر في عينيه... .. وتقول لي هناك شيء يمكنني القيام به بالنسبة له. |
| Gözlerimin içine bak ve senden üstün tuttuğum güce gör. | Open Subtitles | انظر في عينيّ وشاهد السلطان الذي أحمله عليك |
| Gözlerimin içine bak ve bana Yardımcı Direktör olmak istemediğini söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وتقول لي كنت لا تريد أن يكون نائب المدير. |
| Gözlerimin içine bak ve gözlerini kırpmadan ondan ayrılmayacağını söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني و بدون أن ترمش أخبرني... أنك لن تنفصل عنها... |
| Gözümün içine bak ve John un bu işe bir ilgisi olduğunu düşündüğünü söyle Bütün deliller onu gösteriyor. | Open Subtitles | انظر في عيني وقل لي أنّك تعتقد أنّ جوني فعل هذا؟ - كل الأدلة تشير له - |
| Sadece gözlerimin içine bak ve özür dile. | Open Subtitles | فقط انظر في عيني مباشرة و قل أنك آسف |
| Sadece gözlerimin içine bak ve özür dile. | Open Subtitles | فقط انظر في عيني مباشرة و قل أنك آسف |
| Hemen gözlerimin içine bak ve dediklerime inandığını söyle! | Open Subtitles | انظري في عيني حالاً وأخبريني بأنك تصدقين كل ما قلته! |
| İçine bak ve gör. | Open Subtitles | انظري في الداخل لتتأكدي |
| Gözümün içine bak ve bana Urca altınıyla döndüğümde o toplarla bizi soyup soğana çevirmeyeceğini söyle haydi. | Open Subtitles | انظري في عيناي واخبريني أنك متأكدة أنه إذا أحضرت ذهب (الأوركا) لهنا وتخطيت تلك المدافع بأنه لن يستخدم مكانته كي يسلب مني كل فلس منها |