"içki için" - Translation from Turkish to Arabic

    • على الشراب
        
    • على المشروب
        
    • للشراب
        
    • لتناول مشروب
        
    • للشرب
        
    • للمشروبات
        
    • للشرابِ
        
    • علي الشراب
        
    • أجل الخمر
        
    • من أجل الشرب
        
    • من أجل شراب
        
    • لتناول المشروب
        
    • لتناول شراب
        
    • للمشروب
        
    • أجل الشراب بعد كل
        
    İyi akşamlar. İçki için teşekkür ederim beyler. Open Subtitles شكرا على الشراب ايها السادة تصبحون على خير
    - İçki için sağ ol. - Hayır. Bekle. Open Subtitles ـ شكراً لك على الشراب ـ لا، لا، أنتظري، لقد كنت أمزح
    Bu çok aydınlatıcı oldu. İçki için teşekkürler. Open Subtitles ذلك كان كفيلًا بالإيضاح شكرًا لكِ على الشراب
    Seni görmek güzeldi evlat. İçki için teşekkürler. Open Subtitles فرصة سعيد انى رأيتك, بنى شكرا لك على المشروب
    Bir içki için ölebilirim. Ama biraz erken. Open Subtitles أنا أتوق للشراب و لكن الوقت لازال مبكراً
    -Sanırım içki için yaşın tutmuyordur? Open Subtitles سان ص م ن عقد لتناول مشروب أو لا، أليس كذلك؟
    Eve gitmeliyim. Bir içki için dışarı çıkacağım. Bill onun hakkında başka şeyler anlatabilir. Open Subtitles علي الذهاب الى المنزل , الخروج للشرب بيل هنا سيخبرك المزيد عن الامر
    - İçki için teşekkür ederim. - İngiltere'de yetiştiğini sanmıştım. Open Subtitles شكراً لك على الشراب "ليس الآن , ظننت أنك نشأت فى "أنجلترا
    "İçki için sağ ol ama ben bir adam arıyorum!" Open Subtitles أجل! "شكرا على الشراب "ولكن الآن أبحث عن رجل
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على الشراب سيدي اللواء.
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles شكراّ على الشراب
    İçki için sağol. Open Subtitles شكرا ً على الشراب
    İçki için sağol. Open Subtitles شكرا ً على الشراب
    Git, partine gecikme. İçki için sağol. Open Subtitles فكر بأنك ستكون ضمن الحفلة شكراً على المشروب
    - Çok şakacıdır. - İçki için tekrar teşekkür ederim. Open Subtitles . ـ إنّه يمزح . ـ شكرًا مرّة أخرى على المشروب
    İçki için sağol, ama bence burdan gitmen gerek. Open Subtitles شكراً لك على المشروب, لكنني أعتقد بأنه يجب عليك الخروج من هنا
    Turelli'nin öldüğü gece içki için ödeme yaptığını biliyoruz. Open Subtitles و نحن نعلم بأنه دفع للشراب في الليلة التي ماتت فيها توريللي
    Benton içki için durduğunu duyarsa, kafanda bir yaradan daha fazlası olur. Open Subtitles إذا علم لورد بينتون أنك عرجت للشراب بطريقك للعودة ستحصل على ما هو أكثر من جرح بالرأس
    Uzun süredir yoldaydım, bir içki için meyhaneye girdim. Open Subtitles كانت رحلتي شاقّة جدّاً فتوجّهت نحو الحانة لتناول مشروب
    İmkânı bile yok, arkadaşım. İnternet üzerinden, çok istekli bir hatunla tanıştım da ve bir içki için, birazdan benimle buluşacak. Open Subtitles مُحال يا صاحبي، قابلت سيدة على الإنترنت وسوف نتقابل للشرب
    Ertesi gece bir içki için Jim ve Miranda'yla buluşmayı kabul ettim. Open Subtitles وفي الليلة التالية، وافقت لتلبية جيم وميراندا للمشروبات.
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles حَسناً، شكراً للشرابِ
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles اشكرك علي الشراب
    Sadece içki için para gerektiğinde arar zaten. Open Subtitles إنهّا لا تتصل إلاّ إن كانت بحاجة للمال من أجل الخمر
    Bir içki için ölüyorum. Open Subtitles أنا فقط اموت من أجل الشرب
    İğrenç bir içki için çocuklarımı satacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles تظنين أن سأتخلى عن أبنائي من أجل شراب ردئ؟
    Daha sonra kesinlikle bir içki için uğramalısın. Open Subtitles عليكِ فعلاً ان تأتي لتناول المشروب لاحقاً
    Ve Carlyle'da içki için bir masa. Open Subtitles ومائدة فى - كارليل - لتناول شراب
    İçki için teşekkürler. Open Subtitles حسناً ، شكراً للمشروب
    Anlaşılan içki için zamanın kalmadı. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنكَ تملك هذا الوقت من أجل الشراب بعد كل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more