| Kapıyı kapatıp içeridekilere içki ver. | Open Subtitles | لماذا لاتُغلقى الباب, و ترين ان كان هناك من يريد شرابا |
| Onlara içki ver, karılarını bile unuturlar. Biliyorum. | Open Subtitles | ،قدمي لهم شرابا فينسون زوجاتهم، أنا أعرف |
| Barmen bu hanımefendiye bir içki ver lütfen! | Open Subtitles | أمراة الحانة أحضري لهذه السيدة شرابا من فضلك |
| - Önce cevap ver. - Hayır, önce sen bana bir içki ver. | Open Subtitles | أخبرنى أولا لا ، اعطنى مشروبا أولا ثم |
| -Önce cevap ver. -Hayır, önce sen bana bir içki ver. | Open Subtitles | أخبرنى أولا لا ، اعطنى مشروبا أولا ثم |
| Burt, çocuklara içki ver. Yeşil olsun! - Yeşil. | Open Subtitles | بيرت, اعطى هؤلاء شرابا واجعله اخضر. |
| - Bize içki ver. - Baş üstüne. | Open Subtitles | الا تحضر لنا شرابا بالطبع يا سيدى |
| Sandalye çek. Ona içki ver, tatlım. | Open Subtitles | . إسحب لك كرسى احضرى له شرابا يا حياتى - تشرب ماذا؟ |
| Şu morona bir içki ver de çenesini kapasın! | Open Subtitles | فقط احضر للمغفل شرابا لكي يصمت |
| Bırak şimdi onu da bana bir içki ver. Hadi. Hadi! | Open Subtitles | توقف و أعد لي شرابا هيا هيا |
| Ufaklığa biraz içki ver bakalım. | Open Subtitles | اعطي الصغير شرابا |
| Bana içki ver. | Open Subtitles | أَعْطِنى شرابا. |
| -Bize içki ver. | Open Subtitles | أَعْطِنى شرابا. |
| - Myrtle, millet uyumadan birer içki ver. | Open Subtitles | ميرتل) أعطي الجميع شرابا قبل أن) نخلد للنوم |
| Pittsy, bana bir içki ver. | Open Subtitles | بيتسي، اجلب لي شرابا! |
| Bana bir içki ver. | Open Subtitles | امنحني شرابا |
| Ona bir içki ver. | Open Subtitles | أحضر لة شرابا |