| Ciddi olduğumu göstermek için bu, bu geceki ilk ve son içkim olacak. | Open Subtitles | ولأظهر لك أنني جادة ، هذا شرابي الأول والأخير لهذه الليلة |
| Gerçekten ölüyorsam, bu.. ..son içkim olamaz. | Open Subtitles | طالما سأموت حقًّا، فمُحال أن يكون هذا شرابي الأخير. |
| Bu son içkim. Bana ne kadar borç verebilirsin? | Open Subtitles | هذا شرابي الأخير كم يمكنك أن تعيرني؟ |
| Evet, içinde içki var. Hayır, ilk içkim değil. | Open Subtitles | أجل, يوجد خمر بمشروبي لا, إنه ليس مشروبي الأول اليوم |
| Favori içkim yokmuş. Bunu halletmemiz gerek. | Open Subtitles | لقد نفذ منهم مشروبي المفضل , لذا علينا أن نتماشى مع هذا |
| Bu son içkim. Bana ne kadar borç verebilirsin? | Open Subtitles | هذا شرابي الأخير كم يمكنك أن تعيرني؟ |
| Herhalde bu benim son içkim olacak? | Open Subtitles | وأنا أفترض أن هذا سيكون شرابي الأخير |
| Üzgünüm, bira pek benim içkim değildir. | Open Subtitles | آسف, فالبيرة ليست شرابي المفضّل. |
| Tanrım, rom asla benim içkim değil. | Open Subtitles | يا إلهي، لم يكن الروم شرابي أبداً. |
| - İçkim nerede? - Yapma. Bak bana. | Open Subtitles | ـ أين شرابي ـ لا تفعلي ذلك، انظري إليّ |
| Hiç bir zaman içkim bitmeden ayrılmam. | Open Subtitles | أنا لا تترك دون الانتهاء من شرابي . |
| Bir içkim var ve burada oturup içmek niyetindeyim. | Open Subtitles | سأتناول شرابي على هذا الكرسي - حقاً ؟ |
| İçkim şirketin ikramı, her zaman olduğu gibi! | Open Subtitles | شرابي في المنزل, كما هو الحال دائما! |
| İçkim nerede, be adam? ! | Open Subtitles | أين شرابي يا رجل؟ |
| Fakir adam! İçkim nerede? | Open Subtitles | أيها الشخص الفقير أين شرابي ؟ |
| İçkim ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن شرابي ؟ |
| Benim içkim. Hadi adamım, bir tane daha seni öldürmez. | Open Subtitles | ويسكي، هذا مشروبي هيا، مشروب واحد |
| Ama içkim kimde dostlar? | Open Subtitles | لكن من بحق الجحيم لديه مشروبي يا رجل؟ |
| Nerde benim içkim? | Open Subtitles | أعطني مشروبي خارج الطريق , خارج الطريق |
| İçkim döküldü! | Open Subtitles | لقد انسكب مشروبي |
| O benim içkim. | Open Subtitles | انا ساشرب هذه |
| Akıllı kız olup bana içkim için sarı şemsiye getirir misin? | Open Subtitles | أيمكن أن تكون لطيفة و تحضري لي مظلة صفراء لمشروبي ؟ |