| Şimdi, eğer seks yaptıysan bir yudum içmen gerekir. | Open Subtitles | الان , اذا حصل لكي ان تمارسي الجنس , يجب ان تشربي |
| Boğazında kaldığında su içmen daha doğru olur. | Open Subtitles | من الافضل ان تشربي الماء في مثل هذه المواقف |
| - Tatlım biraz su içmen gerekiyor, tamam mı? | Open Subtitles | عزيزتي, عليكِ أن تشربي بعض الماء, حسناً؟ |
| Ne kadar içmen gerektiğine göre değişebilir. | Open Subtitles | هذا يعتمد على مقدار ماتريد شربه |
| Tabi sürekli ellerini yıkayıp, bolca böğürtlen suyu içmen gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن تغسل يداك جيداً وتشرب عصير التوت البري |
| Banyoda içmen için sana bir kadeh şarap vereyim. | Open Subtitles | سأحضر لك كأسًا لطيفًا من الخمر لتشربيه معه. |
| Kolayla içmen için ucuz bir viski alalım. | Open Subtitles | سنشتري ويسكي رخيص لشربه مع الكوكاكولا |
| Yemen veya içmen için bir şey veren oldu mu? | Open Subtitles | هل أعطاكِ أحدهم أي شيء كي تأكليه أو تشربه الليلة؟ |
| Ama benim içmemle senin içmen arasında büyük bir fark var. | Open Subtitles | ولكن ثمة فروقات كبيرة بين طريقة شربي وطريقة شربك |
| Hayır, hayır. Bundan sadece bir ölçek içmen gerekirdi. | Open Subtitles | كلا كلا يفترض أن تشربي مقدار فنجان من هذا فقط |
| Su içmen gerek. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجين ان تشربي بعض الماء |
| Rahatlaman lazım ve daha çok içmen. | Open Subtitles | تحتاجي لان تهدئ وان تشربي اكثر |
| Erik suyu içmen gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تشربي عصير طازج فقط؟ |
| - Hayır ben bu mankafalar arasında ayık kalmaya mecburken senin içmen uygunsuz. | Open Subtitles | -لا، عليكِ ان تشربي بينما يجب ان ابقى واعية احاول ان لا افزع الصغار ذو الثلاث سنوات |
| Hayır, onun için için vampir kanı içmen gerek. | Open Subtitles | لا، عليكِ أن تشربي دم مصاص الدماء لذلك |
| Ne kadar içmen gerektiğine göre değişebilir. | Open Subtitles | هذا يعتمد على مقدار ماتريد شربه |
| Anlaşılan içmen gerekiyor. | Open Subtitles | يبدو انه يمكنك شربه |
| Sanırım o kanunlar ayrıca, sığır eti yediğin takdirde üç ay boyunca bir inekle birlikte yaşayıp idrarını içmen gerektiğini de söylüyor. | Open Subtitles | أيضاً يقول أنك إن أكلت لحم البقر يجب أن تعيش مع البقر لـ3 أشهر وتشرب أبوالها |
| Sıkıcılığın, Fransızca bilmemen, çok fazla veya çok az içmen ve, ah ne bileyim, herşeyin işte. | Open Subtitles | بلادتك , ولاتعرف الفرنسية وتشرب كثيرا جدا أو قليلا جدا وأنا لا أعرف , كل شيء حقا , من أن أكون في جميع أنحائي |
| Pekâla, daha fazla içmen gerekecek. | Open Subtitles | -حسنٌ، بقي القليل لتشربيه . |
| Pekâla, daha fazla içmen gerekecek. | Open Subtitles | -حسنٌ، بقي القليل لتشربيه . |
| Senin içmen için daha fazla sebep var. | Open Subtitles | سبب أكثر لك لشربه. |
| İçki içmen konusunda da. | Open Subtitles | أو مناقشة الكحول الذي تشربه |
| Belki de 12 bardak kahve içmen benim battaniye ihtiyacım gibi bir şeydir. | Open Subtitles | ربما شربك لإثني عشر كوبا .. من القهوة لم يكن مثل حاجتي لبطانية امان |
| İçki içmen, burada Libby'e yaptıklarımız konusunda vicdanını rahatlatmana yardımcı oluyor mu? | Open Subtitles | هل يساعد الشرب في إراحة ضميرك بشأنْ ما نفعله بحق ليبي؟ |