"içmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشرب
        
    • أدخن
        
    • اشرب
        
    • أقلعت
        
    • لا ادخن
        
    • أَشْربُ
        
    • أحتسي الشراب
        
    • لا أتناول
        
    • لاأشرب
        
    • أدخّن
        
    • مقلعة
        
    • مدخناً
        
    • بتدخينها
        
    Aşırı mutluyum, eskisi gibi içmiyorum ve paso sevişiyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا جداً سعيدة, ولا أشرب الكثير وأحظى بالجنس طوال الوقت, فهمت؟
    Forma girmem gerektiğini düşündüm, onun için milk shake hariç hiçbirşey içmiyorum. Open Subtitles أردت استرجاع ليقاتي ، لذا لم أشرب سوا مخفوق الحليب
    İlk olarak, gururla söylemeliyim ki sigara içmiyorum, içki içmiyorum ve küfretmiyorum. Open Subtitles أولا ، أنا فخور أن أقول إنى لا أدخن لا أشرب ، ولا أقسم
    İki yıldır içmiyorum ama seninle bir kadeh içeceğim. Open Subtitles لم اشرب شرابا لمدة سنتين، ولكن سأشرب معك.
    Artık hiç içmiyorum. Open Subtitles أنا لم أعد أشرب الخمر على الإطلاق منذ ذلك الحين
    Kardeşim öldüğünden beri başkasının şarabını içmiyorum. Open Subtitles منذ مات أخي نذرت ألا أشرب إلا خمري الخاص
    Hayır, bu gece içmiyorum, Bull. Geçen hafta sert bir gece geçirdim. Open Subtitles لا,لن أشرب الليلة ,بول لقد واجهت ليلة صعبة بالأمس
    seytan kanini eğlence için içmiyorum. O zehirli Sam! Open Subtitles أنا لا أشرب الدماء الشيطانية من أجل المرح
    Ben içmiyorum çünkü olanları kabul etmedim. Open Subtitles أنا لا أشرب لأني لم أتقبله. أشرب لأني فعلت.
    Ben içki içmiyorum ama harika olduklarını duymuştum. Open Subtitles أنا , عن نفسي , لا أشرب , لكني أسمع أنه حقا جيد
    Evet, artık çok fazla içmiyorum ama hala bira yudumlamayı seviyorum. Open Subtitles أجل، لم أعد أشرب بعد الآن، لكنيلازلتُأحبمذاقالجعة،لذا..
    Sigara içmiyorum çünkü babamın o kapıdan içeri girip.. Open Subtitles لا أدخن لأنني خائف من أبي لأنني أعتقد أن ابي سياتي من ذالك ألباب
    - Hayır, içmiyorum. Open Subtitles لا أنا لا أدخن و لهذا السبب يقول الناس لي
    30 yıldır kullanıyorum ama ambulansta ben bile sigara içmiyorum. Open Subtitles انا لا أدخن الآن، بارغم انني مدخنة انا أدخن من 30 عام
    Sadece kutluyoruz. Gerçekten içmiyorum. Open Subtitles لقد اخذته فقط خجلا انا في الحقيقه لا اشرب
    Fazla içki içmiyorum o kadar. Yine de eğleniyoruz. Open Subtitles انا لا اشرب كثيرا انت تعلمين نحن نحظى بالمرح
    55 gündür içmiyorum, o yüzden iyi insanlar gerçekten önemli. Open Subtitles أقلعت عن الشراب لـ55 يوماً لذلك وجود الأشخاص الطيبين مهم
    - Sen nasıl rahat edersen. - 'Artık melek tozu içmiyorum.' Open Subtitles مهما يريحك - انا لا ادخن غبار الملائكه بعد الآن -
    -Yok, artık içmiyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أَشْربُ ليس بعد الان. - انا ايضاً.
    Seninle bir şeyler içmiyorum. Her ne söyleyeceksen şimdi söyle. Open Subtitles لن أحتسي الشراب معك مهما أردْتَ قوله لي، قله الآن
    Tanrım, saat kaç? Bu yüzden hayranlarımla içmiyorum. Open Subtitles يا إلهي، ما الوقت؟ لهذا السبب لا أتناول المشروب مع المعجبين.
    Ben içmiyorum eğer sorduğun buysa. Open Subtitles أنا لاأشرب . ان كان هذا ماتقصدينه
    Sürekli egzersiz yaparım ve 3 yıldır sigara içmiyorum. Open Subtitles أمارس الرياضة كثيراً ولم أدخّن السجائر منذ 3 سنوات
    Evet, bu çok zor ve tuhaf. Artık içmiyorum. Open Subtitles إنه أمر صعب وغريب والآن أنا مقلعة عن الشرب
    - Adım Roger King ve ben sigara içmiyorum. - Soyadını söylemene gerek yok. Open Subtitles أنا "روجر كينغ" وأنا لست مدخناً لا داعي لذكر اسم العائلة
    Ben bu pisliği yalnız başıma içmiyorum, tamam mı? Open Subtitles ولن أقوم بتدخينها لوحدي حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more