Aşırı mutluyum, eskisi gibi içmiyorum ve paso sevişiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | أنا جداً سعيدة, ولا أشرب الكثير وأحظى بالجنس طوال الوقت, فهمت؟ |
Forma girmem gerektiğini düşündüm, onun için milk shake hariç hiçbirşey içmiyorum. | Open Subtitles | أردت استرجاع ليقاتي ، لذا لم أشرب سوا مخفوق الحليب |
İlk olarak, gururla söylemeliyim ki sigara içmiyorum, içki içmiyorum ve küfretmiyorum. | Open Subtitles | أولا ، أنا فخور أن أقول إنى لا أدخن لا أشرب ، ولا أقسم |
İki yıldır içmiyorum ama seninle bir kadeh içeceğim. | Open Subtitles | لم اشرب شرابا لمدة سنتين، ولكن سأشرب معك. |
Artık hiç içmiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أعد أشرب الخمر على الإطلاق منذ ذلك الحين |
Kardeşim öldüğünden beri başkasının şarabını içmiyorum. | Open Subtitles | منذ مات أخي نذرت ألا أشرب إلا خمري الخاص |
Hayır, bu gece içmiyorum, Bull. Geçen hafta sert bir gece geçirdim. | Open Subtitles | لا,لن أشرب الليلة ,بول لقد واجهت ليلة صعبة بالأمس |
seytan kanini eğlence için içmiyorum. O zehirli Sam! | Open Subtitles | أنا لا أشرب الدماء الشيطانية من أجل المرح |
Ben içmiyorum çünkü olanları kabul etmedim. | Open Subtitles | أنا لا أشرب لأني لم أتقبله. أشرب لأني فعلت. |
Ben içki içmiyorum ama harika olduklarını duymuştum. | Open Subtitles | أنا , عن نفسي , لا أشرب , لكني أسمع أنه حقا جيد |
Evet, artık çok fazla içmiyorum ama hala bira yudumlamayı seviyorum. | Open Subtitles | أجل، لم أعد أشرب بعد الآن، لكنيلازلتُأحبمذاقالجعة،لذا.. |
Sigara içmiyorum çünkü babamın o kapıdan içeri girip.. | Open Subtitles | لا أدخن لأنني خائف من أبي لأنني أعتقد أن ابي سياتي من ذالك ألباب |
- Hayır, içmiyorum. | Open Subtitles | لا أنا لا أدخن و لهذا السبب يقول الناس لي |
30 yıldır kullanıyorum ama ambulansta ben bile sigara içmiyorum. | Open Subtitles | انا لا أدخن الآن، بارغم انني مدخنة انا أدخن من 30 عام |
Sadece kutluyoruz. Gerçekten içmiyorum. | Open Subtitles | لقد اخذته فقط خجلا انا في الحقيقه لا اشرب |
Fazla içki içmiyorum o kadar. Yine de eğleniyoruz. | Open Subtitles | انا لا اشرب كثيرا انت تعلمين نحن نحظى بالمرح |
55 gündür içmiyorum, o yüzden iyi insanlar gerçekten önemli. | Open Subtitles | أقلعت عن الشراب لـ55 يوماً لذلك وجود الأشخاص الطيبين مهم |
- Sen nasıl rahat edersen. - 'Artık melek tozu içmiyorum.' | Open Subtitles | مهما يريحك - انا لا ادخن غبار الملائكه بعد الآن - |
-Yok, artık içmiyorum. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَشْربُ ليس بعد الان. - انا ايضاً. |
Seninle bir şeyler içmiyorum. Her ne söyleyeceksen şimdi söyle. | Open Subtitles | لن أحتسي الشراب معك مهما أردْتَ قوله لي، قله الآن |
Tanrım, saat kaç? Bu yüzden hayranlarımla içmiyorum. | Open Subtitles | يا إلهي، ما الوقت؟ لهذا السبب لا أتناول المشروب مع المعجبين. |
Ben içmiyorum eğer sorduğun buysa. | Open Subtitles | أنا لاأشرب . ان كان هذا ماتقصدينه |
Sürekli egzersiz yaparım ve 3 yıldır sigara içmiyorum. | Open Subtitles | أمارس الرياضة كثيراً ولم أدخّن السجائر منذ 3 سنوات |
Evet, bu çok zor ve tuhaf. Artık içmiyorum. | Open Subtitles | إنه أمر صعب وغريب والآن أنا مقلعة عن الشرب |
- Adım Roger King ve ben sigara içmiyorum. - Soyadını söylemene gerek yok. | Open Subtitles | أنا "روجر كينغ" وأنا لست مدخناً لا داعي لذكر اسم العائلة |
Ben bu pisliği yalnız başıma içmiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | ولن أقوم بتدخينها لوحدي حسناً؟ |