"iş adamıyım" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل أعمال
        
    • رجل اعمال
        
    • رجل أعمالٍ
        
    • رجُل أعمال
        
    Ben bir iş adamıyım, ortak çıkarlara dayanarak kar elde etmeye inanırım. Open Subtitles حسنًا سيدي أنا رجل أعمال خاص يؤمن بتحديد والإستفادة من المصالح المشتركة
    Ben New York'tan orta sınıf bir iş adamıyım. Open Subtitles بينما أنا مجرد رجل أعمال في منتصف العمر قادم من نيويورك
    - Bundan kurtulmak kolay değil. - Biliyorum ama ben iş adamıyım. Open Subtitles ليس من السهل علينا الإتفاق أعرف ، لاكنني رجل أعمال
    Ben Dan Scott, iş adamıyım okul yönetimi üyesi, ve bir katilim. Open Subtitles اسمي دان سكوت, رجل اعمال محلي عضو في مجلس المدرسة, و قاتــل
    Bildiğin gibi ben bir iş adamıyım. Open Subtitles أنا رجل أعمال كما تعلم، ولديّ عرضٌ عمليّ لكَ.
    Ben kanunlara saygılı bir iş adamıyım. Benim balıkçı teknelerim var. Open Subtitles أنا رجل أعمال شرعي عندي قوارب صيد سمك تونا ، أنا صياد سمك
    Ben kanunlara saygılı bir iş adamıyım. Benim balıkçı teknelerim var. Open Subtitles أنا رجل أعمال شرعي عندي قوارب صيد سمك تونا ، أنا صياد سمك
    Ben iş adamıyım, anlaşabiliriz. Open Subtitles أنا رجل أعمال ، يمكننا التوصل إلى حل لنرَ
    -Ben bir iş adamıyım. Open Subtitles أنا رجل أعمال فتاة ميتة لا تساوي لي شيئاً.
    Fakat ben bir iş adamıyım ve bir iş adamının bekleyecek zamanı yoktur. Open Subtitles ولكني رجل أعمال ورجل ألأعمال لايستطيع ألأنتظار
    Pekâlâ, birilerini arayabilirim ama nihayetinde ben bir iş adamıyım, yani sabırlı olun. Open Subtitles حسناً، سوفأتصلببعضالاشخاص... في نهاية الأمر ، أنا مجرد رجل أعمال لذا كوني صبورة
    Öte yandan ben bir iş adamıyım. Anlaşabiliriz. Open Subtitles أود أن أعيد عليك ، أنا رجل أعمال و يمكننا أن نعقد صفقة
    ben iş adamıyım. herşeyi çok dikkatli harcarım... sesimi bugun için sakladım. Open Subtitles أنا رجل أعمال.. أصرف كل شيء بحرص حفظت صوتي لليوم
    - Asla beni kimse örtmedi. Söylediğim gibi ben bir iş adamıyım, tamam mı? Gerçekten. Open Subtitles أنني لم أغطي على أي أحد ، لقد أخبرتك أنني رجل أعمال حسنا ، رجل شريف، كم كان المبلغ هناك ؟
    Ben yerinde olsaydım, çıldırırdım herhalde ve hatırlatırım, başarılı bir iş adamıyım. Open Subtitles انظر ، إن كنت مكانك لكنت فزعت وأنا رجل أعمال ناجح
    Yenilik getiren dinamik bir iş adamıyım ben. Open Subtitles أنا رجل أعمال مفعم بالحيوية يتجاوز حدود ما هو ممكن
    Dinle, ben bir iş adamıyım ve sana bu işin bir yolunu buluruz desem ne dersin, tamam mı? Open Subtitles إسمع، أنا رجل أعمال. ولماذا تقول لنا نعمل شيئاً بالخارج، حسنٌ؟
    Ben Dan Scott, iş adamıyım okul yönetimi üyesi ve bir babayım. Open Subtitles اسمي دان سكوت, رجل اعمال محلي عضو في مجلس المدرسة, و أب
    Ben sadece iş adamıyım. Duvardaki tüm resimler satılık. Open Subtitles انا مجرد رجل اعمال وكل ما على الحائط هو للبيع
    Ben bir iş adamıyım. Soru sormam. Open Subtitles انني رجل اعمال , ولا أسئل مثل هذه الأسئلة
    Henüz yok. Ama ben iş adamıyım. Open Subtitles ليس بعد، لكنّي رجل أعمالٍ.
    Ben normal bir iş adamıyım. Open Subtitles أنا في الواقع مجرد رجُل أعمال عادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more