"iş değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس عملاً
        
    • ليست وظيفة
        
    • ليس عمل
        
    • ليس عملا
        
    • ليس العمل
        
    • ليس بعمل
        
    • ليست مهنة
        
    • ليست الوظيفة
        
    • ليست بوظيفة
        
    • ليس بالعمل
        
    • ليس شغلا
        
    • ليس عملًا
        
    • المهمة ليست
        
    • هذه ليست مهمة
        
    • ليس وظيفة
        
    Fena bir iş değil. Alışmaya çalışıyorum ama bahşişler iyi. Open Subtitles انه ليس عملاً سيئاً،اني اعتاد عليه ولكن البقشيش رائع
    Biliyorum...biliyorum bu sana zor zamanlar yaşatıyor, ve-ve bu bebek olayı...açıkça kolay bir iş değil, ve bununla iyi baş ettiğini düşünüyorum. Open Subtitles , أعرف انكِ تمرين بوقت عصيب . . و الأمر مع الطفل , من الواضح انه ليس عملاً سهلاً
    İyi bir iş ücreti iyi, ama hayalimdeki iş değil. Open Subtitles إنها وظيفة جميلة، و دَخلُها جيّد، لكنّها ليست وظيفة أحلامي
    Bu şerifin yapacağı bir iş değil. Open Subtitles هذه ليست وظيفة الشريف ماذا لو عرفوا اني لم أمت ؟
    Kadına göre bir iş değil. Neden erkeklerden biri yapmıyor? Open Subtitles هذا ليس عمل امرأة لماذا لا يقوم به أحد الرجال؟
    Karmaşık bir iş değil, ama doğru yapılması gerek. Her şey gibi. Open Subtitles إنه ليس عملا صعبا لكنه يجب أن يتم بدون أخطاء
    Benimle gelmeni isterim. - Kötü iş değil mi? Open Subtitles ـ أود منكِ القدوم معي ـ ليس العمل بها سيئاً؟
    O iş 13 yaşındaki çocuğun yapabileceği bir iş değil. Open Subtitles هذا ليس بعمل لفتى عمر 13 عاماً
    Bu iş değil bu gerçek sen de biliyorsun bunu. Open Subtitles هذا ليس عملاً هذا كان حقيقياً، وأنتِ تعرفين هذا
    Hayır, evlat. Bu mor kurutma kâğıtlık bir iş değil. Open Subtitles كلاّ يا بنيّ، هذا ليس عملاً مع المخدرات.
    Boktan bir grupta bas gitar çaldığını ve yüksek lisans okullarında sahne aldığınızı hesaba katarsak bu bir iş değil. Open Subtitles عزف جيتار في فرقة رديئة، والتفكيربدخولالجامعة.. ليس عملاً
    Benim için iyi bir iş değil çünkü bundan daha iyiyim ve daha iyi olduğumu siz de biliyorsunuz. Open Subtitles , ليست وظيفة جيدة لي لأنني أفضل من ذلك و أنت تعرف أني أفضل من ذلك
    Benim için iyi bir iş değil çünkü bundan daha iyiyim ve daha iyi olduğumu siz de biliyorsunuz. Open Subtitles , ليست وظيفة جيدة لي لأنني أفضل من ذلك و أنت تعرف أني أفضل من ذلك
    Seninle çalışmayı seviyorum, ...bu benim hayalimdeki iş değil, ve ben-- Open Subtitles أحب العمل معكِ, و لكنّ هذه ليست وظيفة أحلامي
    Bu onun için iş değil. Kişisel bir şey. Open Subtitles أنه ليس عمل بالنسبه له لقد كان شيء شخصي جدا
    Bu, bir kişilik iş değil. Beni buna bulaştırmazsın. Open Subtitles هذا ليس عمل رجل واحد,وليس هناك طريق لما تسحبنا فيه
    Resmi bir iş değil. Arizona'da bile olmadı. Open Subtitles إنه ليس عمل رسمي، إنه حتى لم يحدث في ولاية أريزونا
    Bu iş değil.Senin için eşekler gibi çalıştım. Arkadaşız sanıyordum Open Subtitles هذا ليس عملا لقد رقصت من أجلك فيفترض ان تتخذينى صديقة
    Belli bir fiyakası olmasını sağlayacağım. Benim iyi yaptığım şey budur, iş değil. Open Subtitles سوف أتأكد ان كانت لها مهارة معينة هذا ما أجيده,ليس العمل,ليس العمل
    Saygı duyuyorum ama, OAB bir iş değil. Open Subtitles مع كامل الإحترام ، جمعية الأمهات والمعلمين ليست مهنة
    Bu, herkesin istediği bir iş değil efendim. Open Subtitles إنها ليست الوظيفة التي يرغب الجميع في أدائها، يا سيدي.
    Bak, aklında yüzlerce telefon var biliyorum, pek heyecan verici bir iş değil ama daha bir şey bulamadın mı? Open Subtitles إنصت، أعلم بأنه يوجد كثيرًا من المعاكسات في الهواتف هذه ليست بوظيفة مثيرة، لكن هل وجدت أي شيء بعد؟
    İyi bir iş değil. Bir çok düşmanım var. Open Subtitles ليس بالعمل الجيد أنا لدي كثير من الأعداء
    Bu sıradan bir iş değil, ücreti de öyle... Open Subtitles إن هذا ليس شغلا عاديا لكنه ليس بلا مقابل
    Cenazecilik kimsenin kendini adayacağı türden bir iş değil sanırım. Open Subtitles . ليس عملًا ينجرفُ له المرء؛ متعهّد دفن
    Kolay bir iş değil sanırım. Open Subtitles هذه المهمة ليست سهلة ، كما أتصور
    130 kilo kutu, kasa taşımak gibi. Tek kişinin yapacağı iş değil. Open Subtitles مئات الباوندات ، فهي كأنك تنقل خزنة هذه ليست مهمة رجل واحد
    İş değil tatlım. Bir kariyer. Open Subtitles . ليس وظيفة ، يا عزيزي لكن مهنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more