"iş toplantısı" - Translation from Turkish to Arabic

    • اجتماع عمل
        
    • إجتماع عمل
        
    • مقابلة عمل
        
    Kocamın Meksika tatilimizi, iş toplantısı için kesmeye karar vermesinden hemen sonra. Open Subtitles بعدما قرر زوجي اختصار رحلتنا المكسيكية لكي يتسنى له عقد اجتماع عمل
    Bu toplantı salonu bizden daha iyi adamların çok sayıda politik toplantısına ev sahipliği yapmış olsa da bu bir iş toplantısı. Open Subtitles وعلى الرغم أن هذه الغرفة شهدت محادثات سياسية عدة بين رجال أفضل منا، هذا اجتماع عمل.
    Kim iş düzenlediği baloda iş toplantısı yapar. Open Subtitles من يعقد اجتماع عمل في منتصف حفلة على شرفه؟
    Rex bir iş toplantısı sırasında ani bir kalp krizi geçirmiş. Open Subtitles ريكس حدث له تضخم في القلب في منتصف إجتماع عمل انه ميت
    Biliyorum, evlât. Bir iş toplantısı çıktı da. Open Subtitles أعلم يا صاح تعلم, ظهر لي إجتماع عمل مفاجئ
    Burada iş toplantısı yapmaya çalışıyoruz. Open Subtitles rlm; نحن نحاول إجراء مقابلة عمل هنا.
    Bir iş toplantısı gibi mi yani? Open Subtitles -مثلاً، مقابلة عمل ؟
    İngiliz kraliyet ailesinden geliyorum, evlatlık olarak ve gerçekten önemli bir iş toplantısı için buradayım. Open Subtitles أم، حسنا، أنا من العائلة المالكة البريطانية ، اعتمدت وأنا هنا ل اجتماع عمل مهم حقا.
    Sanırım son dakika iş toplantısı gibi bir şeyi var. Open Subtitles أعتقد أن لديه اجتماع عمل في وقت متأخر.
    Bu akşam iş toplantısı yapmak istiyorum. Open Subtitles أود في عقد اجتماع عمل هذه الليلة
    Bu önemli. Bir iş toplantısı. Open Subtitles هذا مهم فهذا اجتماع عمل
    Kafam karıştı. İş toplantısı mı yapıyoruz? Open Subtitles أنا مشوّشة، أهذا اجتماع عمل ؟
    Bu bir iş toplantısı var. Open Subtitles إنه اجتماع عمل.
    Bir iş toplantısı çıktı. Open Subtitles .طرأ لدّي إجتماع عمل
    İş toplantısı. Open Subtitles انه إجتماع عمل
    İş toplantısı. Open Subtitles انه إجتماع عمل
    - Küçük bir iş toplantısı... Open Subtitles ... مقابلة عمل
    - Küçük bir iş toplantısı... Open Subtitles ... مقابلة عمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more