"iş yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا عمل
        
    • يوجد عمل
        
    • توجد وظائف
        
    • لا وظائف
        
    • لا يوجد صفقة
        
    • ليس هناك عمل
        
    • العمل ليست
        
    • أي عمل
        
    • يوجد وظائف
        
    • هناك وظائف
        
    • ليس لديّ عمل
        
    • لم يكن هناك عمل
        
    • لا توجد أعمال
        
    • لا عملَ
        
    • لا للعمل
        
    Bugünlerde hiç iş yok, bu yüzden fazla bir şey yok. Pirinç bile soğuk. Open Subtitles لا عمل حالياً، لذا ليس لدي الكثير، حتى الأرز بارداً
    Çaba yok, çalışmak yok, iş yok, para kazanmak yok. Open Subtitles لا تعب , لا عمل , لا وظيفة , لا مدخراتٍ مالية
    Gezegende, bir başka insanı yetiştirip güvende olduğuna ve hayatta başarılı olmak için iyi konumlandığına emin olmaya çalışmaktan daha zorlu bir iş yok. TED لا يوجد عمل على وجه كوكب الأرض أصعب من تربية إنسان آخر والتأكد بأنهم في سلامة وأمن وفي وضعٍ جيد للنجاح في حياتهم.
    İş yok. Bu yüzden antrenman ile zaman geçiriyorlar. Open Subtitles لا يوجد عمل الآن لذلك فإنهم يتدربون طوال الوقت
    Yazılımda iş yok ve donanımda büyüme yok. Open Subtitles لا توجد وظائف في البرمجيات وليس هناك جديد في العتاد
    Para yok, iş yok. Open Subtitles لا مال، لا وظائف
    İş yok ,çalışmak yok ,para kazanmak yok. Open Subtitles لا تعب ,لا عمل , لا وظيفة , لا مدخراتٍ مالية
    İş yok, aynı şey şu telefonlar için de geçerli. Open Subtitles إذاً، لا عمل أو غيره، كذلك بالنسبة لهذه الهواتف
    John, Rusya'da, kadınlar için iş yok. Open Subtitles جون، في روسيا، هناك لا عمل للنساء.
    Dert yok, tasa yok, iş yok. Open Subtitles نخبنا لا ضغوطات ، لا عمل لا مشاكل.
    Harika. İş yok, ev yok. Open Subtitles رائع فأنا الآن بلا منزل و لا عمل
    Bn. Wilding, kaybol. Bugün iş yok. Open Subtitles مسز وايلدينج , يمكنك ان تنأى بنفسك من هنا , لا يوجد عمل اليوم
    Yakında bunun gibi başka kamplar görürsünüz çünkü bugünlerde hiç iş yok. Open Subtitles سترى مخيمات كثيرة مثل هذا لأنه لا يوجد عمل الآن
    Onursuz hizmet geçmişine sahip biri için iş yok. Open Subtitles لا يوجد عمل هنا لا يوجد اي شيء لرجل لديه سجل خدمة غير مشرف
    Evlat, bence senin gibi biri için, yapabilecek başka bir iş yok. Open Subtitles بنيّ, بعيداً عنّي, لرجل مثلكَ لا يوجد عمل آخر.
    Ama Sudbury'de iyi iş yok. Open Subtitles لكن لا توجد وظائف جيدة في "سودبوري"،
    İş yok. Open Subtitles لا وظائف يا أجير !
    Sana burada iş yok. Open Subtitles لا يوجد صفقة لك هنا
    Birinin yeğenini işe alınca adına ne denir bilmiyorum ama iş yok ve önümüzdeki üç ay süresince de yardımcı editöre ihtiyaç olmayacak. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يطلق عليه عند توظيف شخص ما ابن شقيق, ولكن ليس هناك عمل, وسوف لا يكون هناك عمل آخر ل
    Haberin olsun, ortalıkta o kadar da çok iş yok. Open Subtitles لأن فرص العمل ليست متوفرة.
    Büyük bir iş yok çimento torbaları taşınacak. Open Subtitles قلت لك أي عمل يمكنك أن تعمله ؟ إنها ليست قضية كبرى لحمل أكياس الإسمنت
    Nedense, bu zamanda Arapça Doktorası olana pek iş yok. Şimdi anlıyorum. Open Subtitles لا يوجد وظائف كثيرة لدائرة الاستعلام والأمن في الدول العربية
    Galiba önceden, her şeye yetecek para vardı, ama şimdi para az ve iş yok. Open Subtitles قبل ذلك، كان هناك مال كافي لكلّ إنسان لكن الآن لم يعد هناك مال وليس هناك وظائف
    Şimdiye kadar işe aldıklarım için bile yeterince iş yok. Open Subtitles ليس لديّ عمل كافي للأشخاص الذين جلبتهم لي
    Tamam, madem burada iş yok başka bir yere gideyim. Open Subtitles إذا لم يكن هناك عمل هنا علي أن أقصد مكان أخر
    Eğer sayı saymayı biliyorsan bu çok açık. Yeterince iş yok. Open Subtitles لكن إن كنت مهتماً بالإحصاء، فمن الواضح أنه لا توجد أعمال بما يكفي.
    Okuldayken iş yok. Open Subtitles لا عملَ عندما أكون في المدرسة.
    - İş yok! İş yok! Open Subtitles لا للعمل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more