"işbirliği yaparsan" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا تعاونت
        
    • اذا تعاونت
        
    • لو تعاونت
        
    • إذا تعاونتِ
        
    • تعاون معنا
        
    Bizimle işbirliği yaparsan - kurul minnetar kalır. Open Subtitles إذا تعاونت معنا سوف أضمن ذلك وسيكون ممتنا
    Kötü bir ölüm yolu. Tabi, ben bunu durdurabilirim. Sen işbirliği yaparsan. Open Subtitles مصير فظيع حقاً, يمكنني إيقافه إذا تعاونت معنا
    İşbirliği yaparsan, seni Komuta Merkezinden kurtarmaya çalışırım. Open Subtitles اذا تعاونت معى، فانا ساكافح من اجلك مع القيادة العليا.
    O yüzden FBI, "İşbirliği yaparsan sana dokunulmazlık veririz." diye geldi. Open Subtitles وقد عرضت علي الاف بي اي الحصانة اذا تعاونت معهم
    Bir anlaşmamız var sanmıştım. İşbirliği yaparsan, oğlun yaşar. Open Subtitles ولكن اعتقدت ان بيننا اتفاق ان اترك ابنك حيا لو تعاونت
    Bizimle işbirliği yaparsan, ya da en azıdan biraz yardım etmeye çalışırsan çok daha yumuşak muamele görürsün. Open Subtitles إذا تعاونتِ معنا لو أظهرتِ القليل من الاستعداد سيتم التعامل معكِ بتساهل أكبر
    Bizimle işbirliği yaparsan, seni yarı açık bir cezaevine naklederiz. Open Subtitles تعاون معنا وسننقلك إلى مكان ذو حراسة أمنية مخففة
    İşbirliği yaparsan FBI seni koruyabilir. Open Subtitles . يُمكن للمباحث الفيدراليّة أن تحميك إذا تعاونت
    Benimle işbirliği yaparsan ölümden kıl payı kurtulabilirsin. Open Subtitles إذا تعاونت معي في هذا الشأن فربما تتفادين الحكم بالموت
    İşbirliği yaparsan sabah ilk iş seni dışarı salabilirim. Open Subtitles إذا تعاونت ، سوف أخرجك فى الصباح
    İşbirliği yaparsan öyle kalır. Open Subtitles وستبقى على هذا الحال إذا تعاونت معنا
    İşbirliği yaparsan daha kolay olur. Senin için.. Open Subtitles سيكون أسهل بكثير إذا تعاونت
    İşbirliği yaparsan kıza bir şey olmayacağına dair garanti verebiliriz. Open Subtitles [وسعنا التأكد أكثر ،أنه لن يحصل لها شيء آخر .إذا تعاونت ...
    Benimle şimdi işbirliği yaparsan sana yardımcı olabilirim. Open Subtitles اذا تعاونت معى الان سأساعدك
    Benimle şimdi işbirliği yaparsan sana yardımcı olabilirim. Open Subtitles اذا تعاونت معى الان سأساعدك
    Sana yemin ederim füzenin hedefini vurmasına izin vermektense benimle işbirliği yaparsan, daha çok kendin ve insanların için anlaşma yapmış olacaksın. Open Subtitles وأعدك ستصنع الكثير لنفسك ولرجالك لو تعاونت عما لو تركت هذا الصاروخ يصيب هدفه
    Eğer işbirliği yaparsan, yarım saat sonra evde olursun. Open Subtitles لو تعاونت ، ستعودين لمنزلك بغضون نصف ساعة
    Eğer işbirliği yaparsan, uygun gördüğüm bir zaman seni serbest bırakacağım. Open Subtitles لو تعاونت سأخرجك حراً عندما أشعر ان الوقت مناسب
    İşbirliği yaparsan bir kaç gün içinde seni serbest bırakırım. Open Subtitles إذا تعاونتِ معي... فسوف أطلق سراحكِ في غضون أيام قليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more