Seksi bir İsveçliyi işe almak "sana güveniyorum, bakıcıya değil," demekti. | Open Subtitles | تعيين سويدية مثيرة كانت طريقتي للقول أثق بك كي لا تخونني |
Bu yüzden polisi düzenlemek, yeni insanlar işe almak, toplum odaklı polisliğin yöntemlerini kullanmak için Salvadorlularla birlikte çalıştık. | TED | لذا فقد عملنا مع السلفادوريين على تطهير الشرطة؛ نعيد تعيين أشخاصٍ جدد ونستخدم أساليب الشرطة المجتمعية؛ |
Hayır, hayır, öyle değil, Sadece Jorge'yi işe almak istiyorum. | Open Subtitles | لا، لا، لا بأس، أنا فقط أريد توظيف الرجل خورخي |
Ne yaptığını bilen insanları işe almak durumundasınız. | TED | ينبغي عليك توظيف أناس يعرفون ما يفعلون. |
Bütün işçileri normal maaşla işe almak istiyorum ve size söz veriyorum, katedralimiz için çalışırsanız tüm günahlarınız affedilecek. | Open Subtitles | أنوي استئجار جميع عمال المحجرة بسعر رمزي وسأمنحكم كلكم الغفران العام |
Kadını tam zamanlı işe almak konusunda ciddi olamazsın. | Open Subtitles | أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّيَ حول إسْتِئْجار تلك الإمرأةِ دائميةِ. |
Görünüşe bakılırsa kimse eski bir hükümlüyü işe almak istemiyor. | Open Subtitles | يبدو أنه لا أحد يود أن يوظف مدانٍ سابق |
Sizi işe almak için aradım. | Open Subtitles | أنا أتصل كي أوظفك |
Size söyleyebileceğim tek şey şu: Curtis'i işe almak istediği için benim işime son verdi. | Open Subtitles | استطيع ان أظن انه فصلنى فقط لأنه اراد ان يوظف كيرتس |
Eğer beni işe almak istemiyorsanız almayın. | Open Subtitles | أتعلم , إذا لم ترد أن توظفني , فلا تفعل |
Geçen hafta işe almak için biri aradığınızı söyleyen birine rastladım.Bu doğru mu ? | Open Subtitles | قابلت أحداً الأسبوع الماضي و سمعت أنكم تريدون تعيين أحداً |
Beverly gideceği için yeni bir hemşire işe almak zorundayız. | Open Subtitles | الآن .. برحيل بيفرلي نحن في حاجة إلى تعيين ممرضة جديدة |
Bu mükemmel şehrin yeni polis şefini işe almak benim için çok önemli bir an. | Open Subtitles | تعيين رئيس الشرطة الجديد لهذه المدينة الرائعة لحظة كبيرة بالنسبة لي. |
Bir dahaki sefere genç, güzel bir telepatı işe almak istediğinde sakın onu boş bir tramvayda köşeye sıkıştırma. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريد فيها تعيين فتاة جميلة متخاطرة ذهنيًا لا تقابلها في عربة مترو أنفاق فارغة |
Bence şirketin bünyesinde bir kadının olması önemli ancak sırf kadın diye birini işe almak kötü olur. | Open Subtitles | أعتقد أن وجود إمرأة في الشركة مهم ولكن تعيين أحدهم لأنها إمرأة هو شيء سيء |
Ancak yine de bence mükemmel bir fikir, eski askerleri işe almak. | Open Subtitles | ولكنني أرى أن تعيين المحاربين القدامى فكرة رائعة. |
Hedef sadece iş arayan insanları... işe almak değil; Senin inandığına inanları işe almaktır. | TED | الهدف ليس أن توظف أشخاصا يحتاجون عملا، إنما توظيف أشخاص يؤمنون بما تؤمن به. |
Klinikte işimize yarayacak başka bir doktor İşe almak iyi bir karardı. | Open Subtitles | توظيف طبيب آخر يعتمد عليه في المصحة هو قرار صائب |
En kötüsü de, kimsenin mezuniyet balosunda, babasıyla sevişmiş birini işe almak istememesi. | Open Subtitles | المقصود هو أنه لا أحد يريد توظيف إمرأة يحتمل أنها تبادلت القبل مع أبّيه في حفلة تخرجه. |
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama diğerlerinden daha az kalifiye birilerini mi işe almak istiyorsunuz? | Open Subtitles | أنا أسفه ستعمل هذه، ولكن هناك سبب لك ترغب في استئجار مرشح أقل مؤهلة أكثر من غيرها بكثير؟ |
Rick beni işe almak istiyor! | Open Subtitles | ريك يريد استئجار لي! |
Bu kararı sana bırakacağım çünkü deli doktoru işe almak sana moral destek veriyor. | Open Subtitles | لأن إسْتِئْجار يَنكمشُ يَعطيك منطقة راحةِ أخلاقيةِ. |
Hiç kimse benim yaşımda bir kadını işe almak istemiyor. | Open Subtitles | لا يريد أحد أن يوظف إمرأة بهذا العمر |
- Amacım seni işe almak. | Open Subtitles | -ماذا أريد؟ أريد أن أوظفك |
Yeni şirkette tek taşaklı birini kim işe almak ister ki? | Open Subtitles | ومن برائيك يريد ان يوظف احد بدون اعضاء |
Politico beni işe almak istiyor desem, ne derdin? | Open Subtitles | (إذا قلت لك أن صحيفة ( بوليتيكو تريد أن توظفني. ما ستقول؟ |