"işe dönmeliyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • العودة للعمل
        
    • أعود للعمل
        
    • عمل فقط
        
    • أعود إلى العمل
        
    • اعود للعمل
        
    Evet. Sanırım işe dönmeliyim. Open Subtitles أجل ، اعتقد أن عليّ العودة للعمل
    Bak ben işe dönmeliyim. Open Subtitles حسنٌ، استمعي. عليَّ العودة للعمل.
    İşe dönmeliyim. Open Subtitles عليّ العودة للعمل
    Bilim manyağı. Bunu bilmem gerekirdi. Şimdi işe dönmeliyim. Open Subtitles إنه مهووس بالعلم, كان يجب أن أعرف يجب أن أعود للعمل الآن
    İşe dönmeliyim. O halde sen bu bölgeyi bitir. Open Subtitles علي أن أعود للعمل حسنا, في هذه الحاله
    - Ne kadar kalacaksın? - Yarına kadar. İşe dönmeliyim. Open Subtitles إلى متى تستطيع البقاء لدي عمل فقط حتى الغد
    İşe dönmeliyim. Babam boş duran ellerden pek hoşlanmaz. Open Subtitles يجب أن أعود إلى العمل فوالدي لا يحبّ المتبطّلين
    Benim gitmem lazım. İşe dönmeliyim. Open Subtitles يجب علي ان اذهب يجب ان اعود للعمل
    Pekala, işe dönmeliyim. Open Subtitles حسناً, علي العودة للعمل
    Neyse, işe dönmeliyim. Open Subtitles حسناً , عليّ العودة للعمل
    Devam et. İşe dönmeliyim. Open Subtitles هيّا، علىّ العودة للعمل
    Ben, işe dönmeliyim. Open Subtitles علي العودة للعمل
    Teşekkür ederim fakat işe dönmeliyim. Open Subtitles اسمعي، شكراً... لكنني علي العودة للعمل
    Bak JT, birileri yokluğumu fark etmeden önce işe dönmeliyim. - Muirfield'a adresi polislerden önce oraya varsınlar diye mi verdin? Open Subtitles أنظٌر علىّ العودة للعمل قبل أن يلاحظوا غيابي، لقد أعطيت (ميرفيلد العنوان ليصلوا هٌناك قبل الشٌرطة؟
    İşe dönmeliyim. Open Subtitles علي العودة للعمل
    Şimdi işe dönmeliyim. İçimi dökmeme izin verdiğin için sağol. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل شكراُ على إصغائك
    Hey, işe dönmeliyim. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل
    - Yarına kadar. İşe dönmeliyim. Open Subtitles -لدي عمل فقط حتى الغد -
    Bu durumda artık işe dönmeliyim. Open Subtitles -نعم -إذن .. من الأفضل ان أعود إلى العمل
    Evet. Ben de işe dönmeliyim. Open Subtitles اجل ، علي ان اعود للعمل أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more