"işe yara" - Translation from Turkish to Arabic

    • كن مفيداً
        
    • ذا فائدة
        
    • مفيدًا
        
    • نافعاً
        
    • نفسك مفيدة
        
    • كوني مفيدة
        
    • اعمل شيئاً
        
    • مفيد تفعليه
        
    • نفسك مفيدا
        
    • نفسك مفيداً
        
    • كن مفيدا
        
    • بعمل مفيد
        
    Kahvaltıya ne dersin? Bir işe yara Pete. Open Subtitles مارأيك بأن تعدُ لنا بعض الفطور ، كن مفيداً يابيت
    Buraya gel. Bir işe yara. Open Subtitles تعالِ هنا ، قومي بشيء ذا فائدة.
    Dolaba git, sağ alttaki çekmeceden bir önlük al ve bir işe yara. Open Subtitles اذهب إلى ذلك إلى الدولاب الدرج السفلي، إجلب لنفسك مريلة وقم بشيءٍ مفيدًا
    Tamam, pekala, bir kere de işe yara, seni ahmak Fransız. Open Subtitles أجل، حسناً، أفعل شيئاً نافعاً أيها الفرنسي الأحمق
    Şimdi lütfen bir işe yara ve arabayı hazırlat. Open Subtitles الآن اجعلي نفسك مفيدة اتصلي بالسيارة لتأخذني
    Sonsuza kadar burada çalışabilirim artık. O zaman bir işe yara. Open Subtitles إذن كوني مفيدة أفحص الدقاق الأيمن
    İşe yara, Lütfen, Lütfen, Lütfen.. Open Subtitles ارجوك اعمل شيئاً ارجوك ، ارجوك ن ارجوك
    Kıpırdama, Jane. Mary, onu hemen kaldır. Bir işe yara. Open Subtitles اثبتي يا (جاين)، ضعي هذا مكانه يا (ماري) ابحثي عن شيء مفيد تفعليه
    Bir işe yara. Biraz kalas kes ve ateş yak. Open Subtitles أنت، كن مفيداً وأقطع لنا بعض الخشب وأشعل النار.
    Bir işe yara, git para çek bankadan. Open Subtitles كن مفيداً و ارسم لي بعض النقود.
    Al, bir işe yara. Şunu fırına koy. Open Subtitles خذ، كن مفيداً وضع هذه بداخل الفرن
    Buyur beyefendi, bir işe yara. Open Subtitles تفضل أيّها السيد، كن ذا فائدة.
    Bir işe yara. Open Subtitles وإجعلي نفسكِ ذا فائدة.
    İkinci olarak ise, etrafta dolanacaksan bir işe yara bari. Open Subtitles ثانيًا , إن كنت ستكون في الأرجاء اجعل من نفسك مفيدًا
    Böyle de kalabilir. Ayaklarını bağla da bir işe yara. Open Subtitles ـ أنه بخير هكذا ـ أربط ساقيه وكن مفيدًا
    Şimdi, bir işe yara da şuradaki kayalara parametreleri kur. Open Subtitles و الأن كٌن نافعاً بعض الشيء وقُمبتَعليمبعض الصخور.
    Benim bebeğim ağlıyor. Sen de bir işe yara. Open Subtitles هذا طفلي الذي يبكي, كُن نافعاً
    Ben duştayken bir işe yara ve yemek için müzik seç. Open Subtitles والان اجعلي نفسك مفيدة بينما انا استحم واختاري موسيقى للعشاء
    Pekâlâ, kalıyorsan bari bir işe yara, o lanet olası kuşu temizle. Open Subtitles حسنا، إذا كنت gonna عصا حولها، تجعل نفسك مفيدة وتنظيف الطيور لعنة.
    Şimdi gidip işe yara ve buz getir. Open Subtitles لذا كوني مفيدة واذهبي لجلب بعض الثلج
    İşe yara, Lütfen.. Open Subtitles ارجوك اعمل شيئاً
    Kıpırdama, Jane. Mary, onu hemen kaldır. Bir işe yara. Open Subtitles اثبتي يا (جاين)، ضعي هذا مكانه يا (ماري) ابحثي عن شيء مفيد تفعليه
    Kalk da bir işe yara. Open Subtitles إجعل نفسك مفيدا
    Bu arada, bir işe yara ve bize daha çok bilgi bul. Open Subtitles في هذه الأثناء أجعل نفسك مفيداً وأحصل لنا على مزيد من المعلومات.
    İşe yara. Bana buzdolabından bir bira getir. Open Subtitles كن مفيدا و أعطني علبة بيرة من الثلاجة
    Biraz işe yara ve şu şişeyi büyük büyük babana uzat. Open Subtitles قم بعمل مفيد وأعطي الزجاجة لجدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more