"işe yaramaz biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • عديم الفائدة
        
    • بلا فائدة
        
    • فائده بلا
        
    • عديم النفع
        
    Babaları aynıymış. İşe yaramaz biri olduğunu anladım. Open Subtitles إنهما من نفس الأب، أجزم بأنـّه كان عديم الفائدة.
    İşe yaramaz biri değilsin. Open Subtitles ويخبرني أنّي بائس عديم الفائدة أنت لست كذلك
    Eminim Majesteleri için tamamen işe yaramaz biri. Open Subtitles أخشى أن يجده الملك عديم الفائدة تماماً
    Bu çözümleme modelinin ardından, tartışacağımız konu bu psikolojik profili işe yaramaz biri hale getiren travmatik olay. Open Subtitles و بعد نموذج التحليل هذا الذي ناقشناه إن الحادثة التي تعرضت لها قد جعلت التحليل النفسي بلا فائدة.
    Benim işe yaramaz biri ve bir keş olduğumu düşünüyordun. Open Subtitles نعم, أنت تعتقد أننى بلا فائدة ومدمن عرقلتقم
    Bu yüzden de annemi arayıp ona oğlunun işe yaramaz biri olduğunu söyledim. Open Subtitles فائده بلا ابنك ان واخبرتها بامى اتصلت لذا
    Gerçekler acıdır ama işe yaramaz biri. Open Subtitles الحقيقة تؤلم، لكنّه عديم النفع.
    İşe yaramaz biri olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles أنتى تعتقدى أننى عديم الفائدة
    Ben işe yaramaz biri değilim. Open Subtitles لست عديم الفائدة
    Ben işe yaramaz biri değilim. Open Subtitles لست عديم الفائدة
    Bu konuda işe yaramaz biri olduğumu anlamış olmalıydı. Open Subtitles أنا عديم الفائدة بهذا الشأن
    Aşk seni işe yaramaz biri yaptı. Open Subtitles ‎الحب جعلك عديم الفائدة
    - Adı Frank Sakamoto ve bu ülkenin en akademik kriptologu ve tamamen işe yaramaz biri. Open Subtitles أسمهُ (فرانك ساكوموتو) و هو أفضل عالم شيفرات في هذا البلد و كان عديم الفائدة تماما
    Hayır, sen işe yaramaz biri değilsin. Open Subtitles لا ،لست عديم الفائدة
    Will, sen işe yaramaz biri değilsin. Open Subtitles ويل. أنت لست بلا فائدة
    Çok yakışıklı ama bir o kadar da işe yaramaz biri. Open Subtitles وسيم جداً, ولكن بلا فائدة
    Anneni ara ve ona oğlunun işe yaramaz biri olmadığını söyle. Open Subtitles واخبرها بامك اتصل فائده بلا ليس ابنها بان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more