"işe yararsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا نجح
        
    • لو نجح
        
    • إن نجح
        
    • نجح هذا
        
    • لو نجحت
        
    • اذا نجح
        
    • إن نجحت
        
    • إذا نجحت
        
    • اذا عمل
        
    • إن أفلح
        
    • إذا نفع
        
    • وإن نجح
        
    • نجح ذلك
        
    • نجحت الخطة
        
    • نجحت العملية
        
    Bu işe yararsa, sonunda küçük kızlarımı ve harika karımı görebileceğim. Open Subtitles إذا نجح هذا, سأكون قادراً على رؤية بناتي الصغيرات وزوجتي الرائعة
    Eğer bu işe yararsa, aynı ölçüm ilkesini Antarktika'da uygulayabilmeliyiz. TED وعليه، إذا نجح الأمر، سيكون بمقدورنا تطبيق نفس مبدأ القياسات في القطب الجنوبي.
    Eğer bu işe yararsa ve Dünya'ya bir solucan tüneli açabilirsek... Open Subtitles لو نجح هذا، وتمكنا من إنشاء ثقب دودي يصل إلى الأرض
    Ve eğer işe yararsa ki bence yarayacak Liam bir süre sonra orayı satın alabilirsin. Open Subtitles و إن نجح ذلك ، سأفكر بذلك تستطيع شراءها بعد مدة
    Bu işe yararsa, o zaman soğutma sisteminin tamirini anlatabilirim. Open Subtitles لو نجح هذا ، فيمكنني إرشادك لتعيد تشغيل أنظمة التبريد
    Eğer işe yararsa ikiniz de benim gibi kahraman olursunuz. Open Subtitles لكن أتعلم ؟ لو نجحت أنت الأثنان ستكونوا ابطال مثلى تماماْ
    Hey, işe yararsa, herifle birkaç kez alışveriş yapabiliriz. Open Subtitles اذا نجح الامر ، سنستطيع الرجوع للرجل في وقت قصير
    Eğer bu dünyada işe yararsa gerçek dünyada da yapabilirler. Open Subtitles إن نجحت التّجربة في هذا العالم، فسينفذونها بالعالم الحقيقي أيضاً
    İşe yararsa Apophis'in filosunun büyük bir kısmını bir kerede yokedebileceğiz. Open Subtitles إذا نجحت يمكن أن نبيد جزء من أسطول أبوفيس في طلقة واحدة
    Eğer bu işe yararsa, seni posta işleri müdürü yaparım. Open Subtitles إذا نجح هذا فستنالين على منصب وزيرة الإتصالات
    Eğer bu işe yararsa, ilk olarak ne yapacağımızı... ve ne söyleyeceğimizi bilmemiz lazım, hazırlıklı olmalıyız. Open Subtitles إذا نجح الأمر يجب أن نعرف ماذا سنفعل أولاً ماذا يجب أن نقول أولاً يجب أن نكون مستعدين لذلك
    Bu işe yararsa, kovan gemisini uçurabilir misin? Open Subtitles إذا نجح ذلك تستطيع الطيران للسفينة الأم؟
    Bu işe yararsa, sadece bir kaç milisaniye için ölmüş olacağız, kabarcığın içindeki zaman tersine dönecek ve ölmemiş olacağız, gemi de yok olmamış olacak. Open Subtitles إن نجح هذا، سنموت لأجزاء من الثانية فقط ثم سيعكس الزمن داخل الفقاعة، ثم لن نموت ولن تنفجر السفينة
    Kuşatmaya devam edecegiz. Planım işe yararsa altınları alacagız, ve vaad edilmiş toprakları. Open Subtitles لو نجحت خطتي فسنحظى بالذهب وأرضنا الموعودة.
    İşe yararsa aynı adama birkaç kez baskın yapabiliriz. Open Subtitles اذا نجح الامر ، سنستطيع الرجوع للرجل في وقت قصير
    Bu işe yararsa son elektrik dalgasını kaynağa gönderecek ve Rubicon'un kendisini kilitlemesini tetikleyecek. Open Subtitles إن نجحت الفكرة، سنردّ التدفّق الأخير لنقطة أصله
    Plan işe yararsa, şehir elektrikle aşırı yüklenmiş olacak. Open Subtitles إذا نجحت الخطة فستصبح المدينة مليئة بالشحنات الكهربائية
    İlaç deneyleri işe yararsa onlarca milyon insana yardımcı olacak. Open Subtitles اذا عمل عقارهم التجريبي فيساعد عشرات الملايين من النّاس
    Eğer bu işe yararsa muhtemelen kesicinin pilini birkaç saniyede bitirecek. Eğer ölürsek, eğlenceli bir şekilde olacak. Open Subtitles إن أفلح هذا، فسيكون أمامنا بضع ثواني قبل أن تنهي شحنة الجهاز
    İşe yararsa demek zorunda kalmayacağım. Open Subtitles حسناً إذا نفع هذا الأمر فلن أضطر إلى ذلك
    Eğer bu işe yararsa Doris'in annemle başa çıkabilmesi için dua et. Open Subtitles ‫وإن نجح ذلك ‫عليك ان الصلاة من أجل ان تتعامل "دوريس" مع ‫أمي
    Eğer işe yararsa, doğurganlık biliminde büyük bir ilerleme kaydedebiliriz. Open Subtitles ويمكنني هذا اذا نجحت العملية . سنحرز تقدم كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more