"işi nasıl" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف حال عمل
        
    • كيف ستجلب تلك
        
    • ما أخبار
        
    • كيف نفعل
        
    • كيف بحق
        
    • كيف ستقوم
        
    Polis işi nasıl? Open Subtitles كيف حال عمل الشرطة؟
    Sigorta işi nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف حال عمل التأمينات؟
    İşi nasıl kıvıracaksın? Open Subtitles كيف ستجلب تلك الأشياء ؟
    İşi nasıl kıvıracaksın? Open Subtitles كيف ستجلب تلك الأشياء ؟
    - Yazma işi nasıl gidiyor? Open Subtitles - ما أخبار الكتابة؟ - رائعة، تتدفق كالماء
    Hey, ahbap, şu kağıt işi nasıl gidiyor? Open Subtitles مرحباً، يا صاح ما أخبار الفرض؟
    Bu işi nasıl mı halledeceğiz? Open Subtitles كيف نفعل هذا الآن؟ الأمر بسيط.
    Ama burada oturmuş... bu işi nasıl berbat etmiş olabilirim diye düşünüyorum. Open Subtitles أنـا جـالس هنـا أحـاول أن أدرك كيف بحق الجحيم أفسدتُ علاقتنـا ؟
    Bu işi nasıl yapacak? Open Subtitles كيف ستقوم حمل قمامه غريبه وتضعها في حاوية غريبه؟
    - Saat işi nasıl gidiyor? Open Subtitles كيف حال عمل تصنيع الساعات؟
    Kamyon şoförlüğü işi nasıl? Open Subtitles كيف حال عمل الشاحنات؟
    Çok iyi bir adamdı. - Askere alma işi nasıl gidiyor Carr? Open Subtitles كيف حال عمل التجنيد، (كار)؟
    Pekala Leonard, taklit işi nasıl gidiyor? Open Subtitles لينورد, ما أخبار التنكر البيئي؟
    Hey Milhouse. Limonata işi nasıl gidiyor? Open Subtitles -مرحباً (ملهاوس) ما أخبار بيع الليمونادة؟
    Piyano çalma işi nasıl gidiyor? Open Subtitles ما أخبار عزف البيانو؟
    Pekala, öyleyse bu işi nasıl yapacağız? Open Subtitles حسناً كيف نفعل هذا ؟
    O zaman Credence'in zulasını kurtaracağız. Ama bu işi yürüten sikik bize bu işi nasıl yapacağımızı söylemiyor bile. Open Subtitles حسنًا, علينا اكتشاف مخبأ (ريكدنس) ولكن من يدير الاستطلاع لم يخبرنا كيف نفعل ذلك؟
    - Lanet olası bu işi nasıl başlattılar? Open Subtitles - لكن كيف بحق الجحيم يشغلون هذا الشئ؟ - أوه.
    O işi nasıl yapacağım ulan? Open Subtitles كيف بحق الحجم يُفترض أن أفعل هذا ؟
    Ancak bunları yaptıktan sonra da bu işi nasıl yürüteceğine dair bir plan yapacaksın. Open Subtitles و بعد ذلك تضع خطه خطه عن كيف ستقوم بانجاح علاقتكم هذه المره
    Bu işi nasıl yapmak istediğini hala söylemedin. Open Subtitles لم تخبرني حتى الان , كيف ستقوم بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more