"işimiz bitince" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما ننتهي
        
    • حين ننتهي
        
    • عندما ننتهى
        
    • ننتهي من
        
    • ننتهي منه
        
    • إنتهائنا
        
    • بعد أن ننتهي
        
    • بعدما ننتهي
        
    • حينما ننتهي
        
    Sürgü biraz gıcırdıyor, burada işimiz bitince senin için bunu düzeltirim. Open Subtitles برغي الإطلاق لديه القليل من الرمال سوف أصقله لكِ عندما ننتهي
    İşimiz bitince, çatımızın üstünde her gece bu yıldızlar olacak. Open Subtitles هذه هي السماء التي ستكون فوق سقف منزلنا كل ليلة عندما ننتهي من هذا
    Ama işimiz bitince sizi aşağıya, morga götüreceğim. Open Subtitles ولكني سآخذك إلى المشرحة بالأسفل، عندما ننتهي هنا
    Burada işimiz bitince onu öldürebilirsin. Open Subtitles الصّبايا - .لك أن تقتليها حين ننتهي - Comment: 0,0: 17:
    -Burda işimiz bitince Smitherix e gitmeyi istiyorum Open Subtitles عندما ننتهى هنا أريدك أن تفجر هذا المكان بأكمله
    Burada işimiz bitince, seni mükemmel bir yere götüreceğim. Open Subtitles حسناً عندما ننتهي من هذا يوجد مكان ممتاز سأخذك إليه
    Küçük bir çukur kazacağız, işimiz bitince de tekrar çimento dökeceğiz. Open Subtitles سنحفر فقط حفرة صغيرة و عندما ننتهي نغطها بالأسمنت
    Ayaklarımızı bunun içine sokabiliriz, ama müdürüm, işimiz bitince buzları makineye geri koymamızı söyledi. Open Subtitles يمكننا أن ننقع أقدامنا في هذه .. لكن مديري قال أنه يجب أن نعيد الثلج إلى الماكينة عندما ننتهي
    Efendim, Atlantis'le işimiz bitince onun icabına bakabiliriz. Open Subtitles سيدي , يُمْكِنُنا أَنْ نَرْجعَ ونَتعاملَ معه عندما ننتهي مَع أتلانتيس
    En azından işimiz bitince sen temizlememe izin ver. Open Subtitles إممم إممم عندما ننتهي , هل بإمكانك على الأقل أن تتركيني أقوم بالمسح ؟
    İşimiz bitince teknisyenler kan ve iplik arasınlar. Open Subtitles عندما ننتهي اجعل العاملين يبحثون عن اي دليل للدماء او الأنسجة
    Onunla işimiz bitince o alçak bebek gibi ağlayacak. Open Subtitles عندما ننتهي من هذا،سيبكي ذلك الفاسق كالأطفال الرضع
    Aslında, işimiz bitince, sana bir içki ısmarlayabilirim. Open Subtitles في الواقع ، عندما ننتهي سأشتري لك شرابًا
    Seninle işimiz bitince şu senin karın senden vazgeçtiği güne lanet edecek. Open Subtitles عندما ننتهي .. فإن زوجتك.. ستندم على اليوم الذي قررت فيه التخلي عنك
    İşimiz bitince gelir alırız. Open Subtitles ونستطيع التقاطه حين ننتهي
    Burada işimiz bitince dükkana git. Open Subtitles حين ننتهي هنا
    Onu görmeye gideceğiz, tamam. İşimiz bitince gideceğiz. Open Subtitles سوف نذهب لرؤيتها,اتفقنا,عندما ننتهى هنا
    Bırak şimdilik.. İşimiz bitince gömeriz. Open Subtitles إتركيه الأن سندفنه عندما ننتهى
    Kazıp çıkardık, ve sonra işimiz bitince, yeniden içeri koyacağız. Open Subtitles سنقوم بإخراجه، وبعدما ننتهي منه سنقوم بإعادته مجدداً الى الارض
    İşimiz bitince biri evinize 10 metre yaklaşsın, haberiniz olacak. Open Subtitles بمجرد إنتهائنا هنا، أي أحد يأتي على مسافة 50 قدم سوف تعرف ...
    Gölgenin altına geç. İşimiz bitince seni alırız. Open Subtitles أعثر على بعض الظلال وسنأتي للعثور عليك بعد أن ننتهي
    İşimiz bitince orada yeriz Sam. Olur. Open Subtitles مكانٌ جيد للعشاء بعدما ننتهي من هنا (سام).
    İşimiz bitince gideceğin yere ben götürürüm Dougie. Open Subtitles سوف اوصلك للعمل حينما ننتهي هنا يا داج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more